Фрэнк посмотрел по сторонам, а потом вновь на Джека.

– Я знаю, что рискую, но я стал полицейским не для того, чтобы посылать людей за решетку за те преступления, которых они не совершали. Слишком много виновных разгуливает на свободе.

– Так какие же факты не вяжутся друг с другом?

– В протоколах, которые вы получите, вы сами кое-что заметите, но я убежден, что Лютер Уитни совершил кражу со взломом в этом доме, и также убежден, что он не убивал Кристину Салливан. Но...

– Но вы думаете, что он видел убийцу.

Фрэнк откинулся на спинку стула и посмотрел на Джека широко раскрытыми глазами.

– И давно вы об этом догадались?

– Недавно. И что вы думаете по этому поводу?

– Я думаю, что его почти застукали, когда он запустил руку в горшочек с медом, а потом ему пришлось прятаться в этом горшочке.

Джек выглядел озадаченным. Фрэнк вкратце рассказал ему о тайнике, несообразных уликах и своих собственных сомнениях.

– Таким образом, все это время Лютер находится в тайнике и наблюдает за миссис Салливан и тем, кто с ней пришел. Затем происходит нечто, и ее убивают. Потом Лютер наблюдает, как убийца уничтожает все следы.

– Именно так я это себе и представляю, Джек.

– Поэтому он не идет в полицию, так как не хочет попадаться сам.

– Это многое объясняет.

– Кроме одного: кто это сделал.

– Очевидный подозреваемый – ее муж, но я в это не верю.

Джек подумал об Уолтере Салливане.

– Согласен. Тогда кто еще может быть на примете?

– Тот, с кем она встречалась той ночью.

– Судя по тому, что вы рассказали о сексуальной жизни покойной, круг кандидатов суживается до пары миллионов человек.

– Я не говорил, что все будет просто.

– Что ж, у меня предчувствие, что это не совсем обычный паренек.

– Отчего же?

Джек отпил кофе и посмотрел на свой ломтик яблочного пирога.

– Послушайте, лейтенант...

– Называйте меня Сет.

– Хорошо, Сет, теперь мы вступаем в область домыслов и догадок. Мне понятны ваши соображения, и я ценю предоставленные вами сведения, но...

– ...Но вы не вполне уверены, что можете мне доверять, и в любом случае вы не хотите говорить ничего, что может навредить вашему клиенту?

– Что-то вроде этого.

– Спасибо за откровенность.

Они расплатились и вышли на улицу. Когда они возвращались, вновь повалил снег и так сильно, что стеклоочистители едва успевали его сметать.

Джек взглянул на Фрэнка, который отвлеченно смотрел вперед, возможно, просто задумавшись, а может быть, и ожидая, что Джек заговорит первым.

– Хорошо. Я рискну, мне ведь почти нечего терять, правда?

Фрэнк продолжал смотреть вперед.

– На мой взгляд, да.

– Предположим, что Лютер был в том доме и видел, как убили женщину.

Фрэнк повернулся к Джеку; глаза следователя выражали облегчение.

– Так.

– Чтобы представить его реакцию, надо знать Лютера, знать его образ мышления. Он – один из самых непоколебимых людей, которых мне доводилось встречать. Знаю, что его судимости вроде бы говорят об обратном, но он – чрезвычайно надежный и заслуживающий доверия человек. Если бы у меня были дети, и мне нужно было бы их с кем-то оставить, я бы без колебаний оставил их с Лютером, так как уверен, что под его присмотром они в полнейшей безопасности. Он необычайно одаренный человек. Он понимает абсолютно все. У него потрясающие самообладание и самоконтроль.

– Все, за исключением того, что его дочь заманила его в ловушку.

– Верно, исключая это. Он ничего бы не заподозрил. Никогда.

– Но мне знаком подобный тип людей, Джек. Некоторые из парней, которых я накрыл, если не считать безобидной привычки брать без спроса чужие вещи, были одними из самых честных и благородных людей, которых я когда-либо видел.

– И если Лютер видел, как убили эту женщину, уверяю вас, он нашел бы способ сообщить полиции. Он бы этого так не оставил. Не смог бы оставить! – Джек мрачно посмотрел в окно.

– Если бы?..

Джек повернулся к нему.

– Если бы не какая-нибудь серьезная причина. Например, он знал этого человека или знал что-то о нем.

– Вы хотите сказать, что это был такой человек, что люди едва ли поверили бы Лютеру?

– Именно так, Сет. – Джек повернул за угол и остановился около спортзала Ассоциации молодых христиан. – До этого происшествия я никогда не видел Лютера испуганным. А теперь он испуган. Скажу больше: он в ужасе. Он даже взял на себя всю ответственность за случившееся, и я не знаю, почему. Он ведь убрался из страны от греха подальше.

– А затем вернулся.

– Правильно. Это до сих пор мне непонятно. Кстати, не подскажете ли дату возвращения?

Фрэнк пролистал записную книжку и назвал дату.

– Так, что же, черт возьми, случилось в период между убийством Кристины Салливан и его возвращением?! Что могло заставить его вернуться?

– Могло случиться все что угодно. – Фрэнк покачал головой.

– Нет, случилось что-то важное, и если бы мы смогли выяснить что именно, тогда вся картина могла проясниться.

Фрэнк убрал записную книжку и рассеянно провел рукой по приборной панели.

Джек поставил машину на место парковки и откинулся на спинку сиденья.

– И он боится не только за себя. Он боится и за Кейт.

Фрэнк недоумевал.

Полагаете, ей кто-то угрожал?

Джек покачал головой.

– Нет. Он сказала бы мне. Думаю, Лютеру дали понять, что либо он будет молчать, либо... что-то случится.

– Думаете, это те же люди, которые пытались его застрелить?

– Может быть. Не знаю.

Фрэнк сцепил руки в один кулак и посмотрел в окно автомобиля. Потом глубоко вздохнул и опять повернулся к Джеку.

– Знаете, вам нужно разговорить Лютера. Если он скажет нам, кто убил Кристину Салливан, я буду настаивать на условном освобождении и общественных работах в обмен на его сотрудничество; он не будет сидеть. Черт, если он согласится, Салливан даже, возможно, оставит у него украденное.

– Вы обещаете настаивать?

– Скажем так: я впихну это в глотку Горелику. Идет? – Фрэнк протянул руку Джеку.

Джек вяло пожал ее, внимательно рассматривая полицейского.

– Идет.

Фрэнк вышел из машины, но вдруг опять всунул голову в салон.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату