— Ли Соер знает его. — Включая сцепление, она машинально посмотрела в зеркало заднего обзора. — Можно позвонить ему.
— Соер. Это не тот здоровенный парень, который приходил к нам?
— Это он.
— Но ФБР тебя ищет. Тебе нельзя ему звонить.
— Папа, все нормально. Он на нашей стороне. Подожди. — Она завернула в заправочную станцию и остановилась у телефонной будки. Пока отец сторожил в машине с ружьем в руках, Сидней набрала номер Соера. Ожидая, когда Соер возьмет трубку, она заметила, как белый фургон подъехал к заправке. На нем был номер Род-Айленда. Она подозрительно смотрела на фургон, но сразу забыла о нем, увидев, как подъезжает машина штата Мэн с двумя полицейскими. Один из них вышел. Она застыла, когда он посмотрел в ее сторону. Но тот вошел в помещение заправочной станции, где продавались закуски и напитки. Она отвернулась, чтобы второй полицейский не увидел ее лица, и подняла воротник куртки. Через минуту она сидела в машине.
— Боже, я подумал, что меня хватит удар, когда увидел полицейскую машину, — сказал Паттерсон, тяжело дыша.
Сидней включила сцепление и медленно выехала с заправочной станции. Полицейские все еще не трогались с места. «Решили попить кофе», — подумала она.
— Ты дозвонилась?
Сидней покачала головой.
— Боже, мне трудно поверить в это. Сперва у меня была дискета, но не было пароля. Затем у меня появился пароль, но исчезла дискета. Теперь у меня опять есть дискета, но я снова потеряла пароль. — Она схватилась за волосы.
— Где ты достала этот пароль?
— Из электронной почты Джейсона. О Боже! — Она села прямо.
— Что такое?
— Я снова могу запросить послание из электронной почты Джейсона. Но для этого нужен компьютер.
На лице отца мелькнула улыбка.
— У нас есть компьютер.
Она повернула голову к нему.
— Что?
— Я взял с собой дорожный компьютер. Ты же знаешь, как Джейсон обучал меня компьютерному делу. Мои справочники, инвестиционный портфель, игры, рецепты, даже медицинская информация хранятся в компьютере. Даже мой счет оформляется через компьютер. Все программы загружены. Вдобавок компьютер оборудован модемом.
— Папа, ты молодец.
Она поцеловала его в щеку.
— Вот только есть одна загвоздка.
— Какая загвоздка?
— Он остался в доме со всеми другими нашими вещами.
Сидней стукнула себя по лбу.
— Черт побери!
— Поедем заберем его.
Она замотала головой.
— Папа, это слишком опасно.
— Почему? Мы вооружены до зубов. Те, кто за нами гнался, потеряли след. Они, похоже, думают, что мы давно отсюда уехали. Мне нужна лишь минута, чтобы забрать его. Затем можно вернуться в мотель, включить его и получить пароль.
Сидней колебалась.
— Не знаю, папа.
— Послушай, не знаю, как ты, но я хочу узнать, что на этой дискете. — Он поднял пакет. — Разве ты не хочешь?
Сидней посмотрела на пакет и прикусила губу. Наконец она включила сигнал поворота и развернулась к дому.
Реактивный самолет прорезал низкие облака и, скользнув по посадочной полосе, остановился. Курорт с разбросанными по побережью домами когда-то был местом уединения главаря местных грабителей. Теперь сюда любили ездить на лечение богачи. Сейчас, в декабре, здесь никого не было, если не считать работников фирмы, проверяющей состояние зданий. Кругом на расстоянии нескольких миль ни души. Уединенность была главным достоинством этого места. В каких-нибудь трехстах ярдах от посадочной полосы вздымался и ревел Атлантический океан. Группа угрюмых людей вышла из самолета, их встретила машина и повезла к курортному городку. До него можно было добраться за минуту. Самолет развернулся и направился к противоположному концу летного поля, где из него вышел еще один человек.
Сидней боролась с «Кадиллаком», застревавшим на заснеженной дороге. Снегоочищающие машины несколько раз прошлись по дороге, но природа делала свое. Даже большой «Кадиллак» то поднимался, то опускался, как по волнам, преодолевая неровную поверхность. Сидней повернулась к отцу.
— Папа, мне это не нравится. Давай поедем в Бостон. Мы можем туда добраться за четыре-пять часов. Там встретимся с мамой и Эми, а завтра утром найдем другой компьютер.
Лицо отца выражало упрямство.
— В такую погоду? Дорога, вероятно, закрыта. Как и большая часть других трасс штата Мэн в это время года. Мы почти доехали. Ты оставайся в машине, не выключай двигатель. Не успеешь сосчитать до десяти, как я вернусь.
— Но папа...
— Сидней, здесь никого нет. Мы одни. Я возьму ружье. Ты думаешь, кто-нибудь посмеет? Жди у обочины. Не приближайся к подъезду, застрянешь.
Сидней наконец сдалась и поступила, как велел отец. Тот вышел из машины, улыбаясь заглянул в нее, и сказал:
— Начинай считать до десяти.
— Поторапливайся, папа!
Она с волнением наблюдала, как он с ружьем в руках бредет по снегу. Затем стала всматриваться в улицу. Похоже, отец был прав. Ее взгляд упал на пакет с дискетой, она взяла его и положила в сумочку. Больше терять дискету нельзя. Она вздрогнула, когда в доме зажегся свет. У нее перехватило дыхание. Да нет, отец, видимо, просто опасался споткнуться в темноте. Все хорошо.
Через минуту, когда хлопнула дверь и к машине приближались шаги, Сидней посмотрела на дом. Отец успел вовремя.
— Сидней!
Она подняла голову и с ужасом увидела отца на балконе второго этажа.
— Беги!
Сквозь белый ослепительный снег она заметила, как много рук хватают отца и валят его. Он еще раз что-то прокричал, потом все стихло. Внезапно яркий свет фар ударил ей в лицо. Она повернулась, белый фургон уже был совсем близко. Он, наверно, приближался с выключенными фарами.
Вдруг она увидела неясно очерченную фигуру рядом с машиной, в руках которой поднимался нацеленный на нее ствол пулемета. Одним движением она нажала на механизм, автоматически закрывающий двери, дала задний ход и нажала на педаль газа. Сидней успела броситься на сиденье, пулеметная очередь прошила переднюю часть «Кадиллака», выбила окно пассажирского салона и разнесла половину переднего стекла. Тяжелая машина врезалась в человека с пулеметом, отшвырнув его в сторону. Колеса «Кадиллака» наконец преодолели пласты снега, въехали на асфальт и забуксовали. Сидней была покрыта осколками стекла. Она села прямо, пытаясь подчинить своей воле буксующую машину. К ней