33

Дамы держали сторону иезуитов... — Речь идет о борьбе иезуитов против контроля Университета над частными лицеями, разгоревшейся в 40-х годах XIX века.

34

Олений парк — особняк в Париже, принадлежавший Людовику XV, где по его приказанию устраивались тайные оргии.

35

Неккер, Жак (1732—1804) — женевский банкир, переселившийся во Францию; был министром финансов при Людовике XVI.

36

Максимум. — В сентябре 1793 года якобинский Конвент принял декрет о введении твердых цен на продукты питания, промышленные товары и сырье. Этот декрет был направлен против спекулянтов.

37

Договоры 1815 года. — Имеются в виду мирные договоры между союзниками и Францией, подписанные в 1815 году, после отречения Наполеона.

38

...королева Елизавета этого семейного очага... — Здесь Бальзак сравнивает мадемуазель Бригитту с английской королевой Елизаветой (годы правления — 1558—1603), которая не была замужем.

39

Цивильный лист — при конституционной монархии определяемая парламентом денежная сумма для личного пользования короля, а также на содержание королевского двора и придворных.

40

Ларошфуко, Лианкур-Франсуа (1747—1827) — французский общественный деятель, ученый-естественник, основал первое во Франции сельскохозяйственное учебное заведение.

41

Здесь: «Каждому по его заслугам» (лат.).

42

Сен-Симон, Анри-Клод (1760—1825) — французский социалист-утопист.

43

...в Париж он приехал, чтобы проведать дядю... но узнал, что тот умер за три дня до этого... — См. роман Бальзака «Блеск и нищета куртизанок».

44

Министерство Перье. — Казимир Перье (1777—1832) — крупный французский банкир, способствовал воцарению Луи-Филиппа Орлеанского; в 1831 году возглавил кабинет министров, принадлежал к партии сопротивления, считавшей, что с приходом к власти Луи-Филиппа все задачи Июльской революции 1830 года разрешены.

45

«Павел и Виргиния» — роман-идиллия французского писателя Бернардена де Сен-Пьера (1737—1814).

46

Казимир Делавинь — французский поэт и драматург, стремившийся соединить в своем творчестве художественные принципы классицизма и романтизма.

47

Пармантье, Антуан-Огюст (1737—1813) — французский агроном и экономист, способствовал введению культуры картофеля во Франции.

48

Человек в коротком синем плаще — Эдм Шампион (1764—1852) — богатый ювелир, занимавшийся благотворительностью с целью приобретения популярности.

49

Коммандитное товарищество — особый вид промышленного или торгового предприятия, в котором одни пайщики принимают участие в делах предприятия и отвечают всем своим имуществом за его долги, другие же отвечают только своими взносами, пользуются прибылью на вложенный капитал без права участия в делах.

50

Здесь: «заветная мечта» (лат.).

51

«Золотая середина» (лат.).

52

Вы читаете Мелкие буржуа
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату