Где-то волны отзвучали, Волны, полные печали, И в ответ Шепчет ветер перелетный, Беззаботный, безотчетный, Шепчет ветер перелетный, Что на свете горя нет.

Амариллис

Амариллис, бледная Светлана! Как нежданно сердце мне смутили Ласки мимолетного обмана, Чашечки едва раскрытых лилий. О, как сладко светлое незнанье! Долго ли продлится обаянье, Много ль золотистого тумана, Сколько будет жить моя светлана? Призрак упований запредельных, Тайна предрассветного мечтанья, Радостей прозрачных и бесцельных, — С чем тебя сравню из мирозданья? С ландышем сравнить тебя не смею, Молча, амариллис я лелею Стройная пленительностью стана, Бледная воздушная светлана!

И ты изменила

И ты изменила, Не черной изменой, Но быстрою смертью своей красоты. Ушла, как светило, Развеялась пеной, Померкла, как песня, во мгле пустоты. Цветы, расцветая, Немой красотою Приветствуют Вечность и вянут во сне. И пыль золотая Летит над водою, И тает и тонет в чужой глубине. Я жаждал слиянья, С лучом откровенья, Созвучия встречи с бессмертной душой. Но нет обаянья, Погасло мгновенье, И смертному смертный — навеки чужой.

К Шелли

Мой лучший брат, мой светлый гений, С тобою слился я в одно. Меж нами цепь одних мучений, Одних небесных заблуждений Всегда лучистое звено. И я, как ты, люблю равнины Безбрежных стонущих морей, И я с душою андрогины, Нежней, чем лилия долины, Живу как тень среди людей. И я, как свет, вскормленный тучей, Блистаю вспышкой золотой. И мне открыт аккорд певучий Неумирающих созвучий, Рожденных вечной Красотой.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату