даже не подумали. Их легко можно было пристрелить – но ведь не два же их на всю речку. Есть и другие.
В общем, перебираться вплавь было бы крайне неосмотрительно. Мангуст который раз помянул про себя недобрым словом местный климат, при котором водоемы не замерзают никогда, – именно из-за этого в них столько всякой дряни и обитает. Но ругань – руганью, а как-то переправляться надо.
– Есть у кого-нибудь идеи? – мрачно спросил своих спутников Мангуст, глядя, в основном, на Мануэля.
Старик молчал. Зато подал голос Толик.
– А что, можно, например, плот сделать. Лиан полно, деревьев тоже.
Мангуст поморщился. Да, таких-то идей и у него самого навалом было. И даже нельзя сказать, что они неосуществимы. Деревья, особенно не слишком толстые, валить с помощью мачете вполне можно. Нарезать лиан – проще простого. Связать лианами стволики – вполне реально. В общем, за день они вполне смогут соорудить приличный плотик и преспокойно переправиться. Вот только метров через триста им дорогу еще одна такая же река перегородит – их тут, судя по карте, не один десяток. Южная Америка, мать ее за ногу, влажный климат. А кроме того, за день их тридцать раз догонят герильерос. След они ведь за собой оставляют прекрасный, так что если партизаны в погоню пошли, то не собьются. А они почти наверняка пошли – он лично больше десятка их товарищей уложил, такое легко не прощают. Хорошо еще, что маленькая группа всегда идет быстрее большой, а мобильными отрядами их преследовать герильерос не решатся – получили уже один раз по зубам, поняли, надо полагать, что дичь, на которую они охотятся, умеет кусаться.
– Не пойдет, – сказал Мангуст вслух. – Времени угробим слишком много. Еще идеи?
– Свалить большое дерево? – предложил Родригес.
Это было уже ближе к тому, что нужно. Но все равно предложение выдавало в парне горожанина. В принципе, сваленное дерево послужило бы вполне приличным мостом. Но для этого оно должно быть достаточно высоким и толстым. А валить такое без бензопилы и даже без топора, одними мачете – это полдня работы. В общем, идея лучше, чем плот, но ненамного.
– Тоже долго, – озвучил мысли Мангуста Мануэль.
– Идти вдоль реки, – сказал Луис. – Может, уже поваленное дерево найдем.
– А если не найдем? Сколько нам идти вдоль нее? – скептически спросил Мангуст.
– Сам-то ты что предлагаешь?
– Хороших идей у меня нет, потому вас и спросил.
– У нас есть гранаты? – неожиданно спросил Толик.
– Да, – кивнул Мангуст. – Ага, кажется, понял тебя. Бросить туда и быстро переплыть?
– Точно. Рыбу глушил в детстве?
– Был грех.
Эта идея действительно была неплоха. Взорвавшаяся в реке граната нейтрализовала бы всю опасную и неопасную живность в радиусе метров двадцати. Кайманы разве что выживут, но и им мало не покажется. А уцелевшие твари бросились бы врассыпную – гидродинамический удар штука серьезная. В общем, несколько минут переправа будет совершенно безопасна, а для того, чтобы преодолеть жалкие пятнадцать метров, этого более чем достаточно. Мангуст даже слегка расстроился – такая мысль должна была прийти в голову именно ему, ведь в детстве он действительно пару раз видел, как глушат рыбу, а один раз и сам это делал.
Вот только был у этой идеи один недостаток. Гранат у Мангуста было всего три. Если каждую речку так форсировать, то на четвертой они застрянут. С другой стороны – хоть три. Партизаны, кстати, тоже застрянут. И не факт, что у них окажутся с собой гранаты. А если и окажутся, это ж еще догадаться надо, так оригинально их использовать – с ними-то русских нет. Кстати, латиносы, которым Мангуст быстро объяснил суть идеи, отнеслись к ней с легким недоверием. Не было у них в стране национальной традиции рыбу глушить.
– Какой, говоришь, удар? – недоверчиво переспросил Мануэль.
– Гидродинамический.
– Первый раз про такой слышу.
– Я тоже, – поддержал его Родригес.
– У нас про это в школе рассказывают, классе в восьмом. Ну, конечно, не про то, как в речку взрывчатку кидать, но про гидродинамический удар рассказывают.
– Да? – с сомнением в голосе спросил старик. – А они? – он кивнул на кайманов.
– Им тоже мало не покажется, – сказал Мангуст. – Кину к ним поближе, они снизу по брюхам так получат, что кишки наружу.
– Ну, что ж, давай попробуем.
Мангуст, еще раз мысленно пожалев, что не прихватил гранат побольше, вытащил из сумки один рубчатый шарик.
– Она взорвется в воде-то? – спросил Луис.
– А куда ж она денется? – усмехнулся Мангуст. – Ну, артиллерия, пли!
С этими словами он выдернул чеку и бросил гранату – так, чтобы она пошла по довольно крутой дуге и вошла в воду примерно через две секунды в паре метров от кайманов. Так и получилось – на глазомер Мангуст никогда не жаловался.
Результат оказался ожидаемым. Бурая вода взлетела вверх мощным фонтаном, оба каймана подпрыгнули – именно подпрыгнули, иначе не скажешь! – и плюхнулись обратно в воду. Один так лежать и остался, а второй дунул вниз по течению с такой скоростью, что моторная лодка позавидовала бы. А еще через пару секунд на поверхность брюхом вверх стали подниматься оглушенные рыбины. Пираньи, кстати сказать, среди них были – и немало.
– Вперед! – скомандовал Мангуст. – Чем быстрее переправимся, тем безопаснее.
И, подавая остальным пример, он кинулся в воду, держа одной рукой над головой заранее увязанные в компактный тюк вещи. Ощущения были специфические – особенно, когда приходилось рукой отпихивать с дороги тех же пираний.
Речка оказалась совсем неглубокой – собственно, вплавь пришлось двигаться всего метров пять, остальное расстояние Мангуст прошел по дну. Оказавшись на другом берегу, он обернулся. В воду за ним сунулся только Толик, который уже добрался до середины речки. Латиноамериканцы все еще торчали на берегу – видимо, они куда лучше русских представляли опасность своих рек. И меньше русских верили в гидродинамический удар, которому их в школе не учили.
– Да быстрее же! – крикнул Мангуст. – Не видите, что ли, – я в порядке!
Первым решился Мануэль, за ним в воду полезли Родригес и Луис. Что характерно – в воду они вошли, когда Толик только середину реки миновал, а на противоположный берег выбрались раньше, чем он. Вот что значит по-настоящему захотеть.
– Да, неплохой удар, – протянул Мануэль, глядя на речку уже с другого берега. Особенно внимательно он рассматривал каймана. – Вот правду говорят, что сколько бы ни прожил, никогда не поздно узнать что-то новое.
– А у нас говорят: век живи – век учись, – Мангуст перевел русскую поговорку на испанский дословно. Получилось чуть хуже, чем на родном языке, но все равно неплохо.
– Хорошо сказано, – улыбнулся Мануэль.
– А иногда еще добавляют – и все равно дураком помрешь.
– И это правильно.
Таким же образом перебрались и через следующую речку. А на третьей им повезло, и последнюю гранату тратить не пришлось. Как раз когда Мангуст уже примеривался к броску, где-то выше по течению раздались голоса.
– Прячемся! – приказал Мангуст, понизив голос. – Оружие держим наготове! Не стрелять, пока я не прикажу, и молчать.
Через несколько секунд ничто на берегу уже не напоминало о недавнем присутствии людей. Мангуст затаился в прибрежных зарослях, держа автомат на изготовку. Если это герильерос, то плохо. Но ведь могут быть и не герильерос, а обычные местные жители. Индейцы какие-нибудь из ближайшей деревни. Если так,