надеть рубашку, и теперь прохладный влажный ветерок овеял разгоряченную грудь. На заднем крыльце висела лампа, Доусон зажег ее и зашагал к амбару.

Широко распахнув дверь. Гарет поднял лампу повыше и всмотрелся в темноту. Мягко заржал в знак приветствия его жеребец, но хозяин не обратил на него внимания. Куда она запропастилась? Пожалуй, в этом огромном душном амбаре спать можно только на сеновале. Он поднял лампу еще выше и решительно направился к задней стене, где находилась лестница.

Он мигом взлетел по ступенькам и осмотрелся. На копне сена возле окна шевельнулась едва различимая тень, и Гарет двинулся туда. Вот она, Анжелика! Это ее маленькая беспомощная фигурка распростёрлась на душистом сене. Судя по тяжелому неровному дыханию и страдальческой гримасе, исказившей милые черты, она снова находилась во власти кошмара. Бедняжка еле слышно стонала и бормотала нечто невнятное. Бледные щеки повлажнели от слез.

Гарет давно уже относился к терзавшей ее муке как к своей собственной, он машинально повесил лампу на крюк, чувствуя, как к горлу также подступают рыдания. Вид ее страданий ранил еще сильнее оттого, что Гарет знал: при всей своей отваге Анжелика совершенно беспомощна против неведомого источника жутких снов.

Он прилег рядом, обнял Анжелику и принялся баюкать у себя на груди. Все еще оставаясь во власти сна, она инстинктивно приникла к его сильному телу.

– Анжелика… милая… – Слова застревали у него в горле, и какое-то время он мог только гладить, гладить ее дрожащими руками. – Анжелика, милая, ну же, очнись. Тебе опять приснился кошмар. – Он чуть не разрыдался от угрызений совести. Кошмары лишили ее возможности спать по ночам – и он тому виной. Теперь что совершенно ясно. В глубине души она так и не смирилась с необходимостью стать его игрушкой, хотя чувство долга заставляло выполнить условия сделки. Но даже лицезрея эти муки, он не в силах отказаться от нее. Ибо отказаться означало расстаться с ней навсегда – но тогда лучше уж расстаться с жизнью…

– Анжелика…

Ее хрупкое, невесомое тело напряглось – видимо, она начала приходить в себя. Да, это также было инстинктивным ответом… попытка вырваться от него. Гарет немного отодвинулся и заглянул в измученное, залитое слезами лицо. В сонных глазах все еще стояла тень недавнего кошмара.

– Милая, выслушай меня. Я не могу оставить тебя здесь. Тебе следует вернуться в дом…

– Нет… нет, Гарет! Я не смогу спать в той комнате!.. Ее горячий шепот и отчаяние, застывшее в глазах, ошеломили Гарета. Он торопливо возразил:

– Милая, если не хочешь, не надо. Но только пойдем со мной в дом. Мы оба упрямы и оттого потратили впустую лучшую часть ночи. Утром мы сможем обсудить все, что захочешь, но сейчас ты пойдешь со мной и пробудешь со мной до утра. Это единственный выход и единственный способ дать нам обоим хоть немного поспать!

Анжелика молчала, ее лицо было неподвижно – и при этом настолько прекрасно, что у Гарета снова защемило в груди. Однако ему удалось справиться с собой, и он шепнул, легонько целуя ее в губы.

– Ну же, милая…

В обращенных к нему бездонных серебристых озерах промелькнула тень сомнения. Но все же она не стала сопротивляться, когда Гарет заставил ее встать. Не тратя времени даром, чтобы не передумала, он увлек ее к лестнице.

Как только оба оказались на улице, Гарет обнял Анжелику за плечи и прижал к себе

Через несколько минут Гарет плотно прикрыл дверь своей комнаты и обернулся к Анжелике. Осторожно, едва касаясь, он раздел ее, оставив в одной рубашке. Мигом стянул с себя брюки и не глядя швырнул на кресло. А потом подхватил Анжелику на руки и в несколько шагов оказался возле кровати. Положил свою ношу на широкий тюфяк и улегся сам. Ласковые сильные руки быстро нащупали шпильки в тяжелой копне волос. Только когда их черный шелк рассыпался по белоснежной подушке, Гарет слегка успокоился. С громким довольным вздохом он привлек Анжелику к себе.

– Ты ведь и так знала, что твое место здесь и нигде больше, правда, милая?

Но она снова застыла у него в руках.

– Гарет, я не могу открыто жить с тобой в одной комнате. Пожалуйста, не требуй от меня такого. Ты волен распоряжаться моим телом в любой момент, как только захочешь… – она торопливо поцеловала его дрожащими губами, – …только не надо выставлять напоказ наши отношения перед всем домом…

Гарет в отчаянии прижал ее к себе и зашептал:

– Милая, отложим этот разговор до утра. А теперь постарайся уснуть. День был такой длинный, а встают в этом доме очень рано.

Анжелика не возражала и расслабилась в его объятиях. Что ж, на сей раз довольно и этого. А утром они поговорят обо всем спокойно. Тем более что утро вот-вот наступит.

Анжелика спиной ощущала взгляд Софи Негритянка пришла на кухню затемно и, похоже, была немало удивлена. Анжелика уже успела поставить кипятиться воду для кофе и замесить тесто для бисквитов. Мария появилась через несколько минут и изумилась не меньше, застав за работой двух кухарок. Она не замедлила присоединиться к ним, и в три пары рук женщины моментально приготовили все, что требовалось для завтрака.

Молчаливое одобрение Марии и Софи подняло настроение Анжелики. Накануне они держались от нее на расстоянии, их настораживала неопределенность положения незнакомки в доме Доусонов. Гарет, старательно демонстрируя их близость, оказал ей медвежью услугу – женщины открыто стали ее сторониться. Однако Анжелика не претендовала на какие-то особые права и привилегии. Ей и в голову не приходило использовать в личных целях отношения с молодым хозяином – хотя он был бы этому только рад. Зачем? Ведь рано или поздно Гарет охладеет к ней, и как ей тогда дожить в доме до конца обговоренного срока?

Кроме того, она боялась вызвать недовольство отца Гарета. А ей вовсе не хотелось стать причиной размолвки между отцом и сыном. Семейные узы – это святое!

– Софи, я слышу, что мужчины уже в доме Пожалуй, пора накрывать на стол. Мистеру Гарету наверняка захочется выехать сегодня пораньше

Чувствуя, что Мария не знает, как обращаться с новой кухаркой, Анжелика молча вынула из духовки последнюю партию бисквитов Они как раз успели пропечься и покрыться румяной корочкой. Анжелика поставила горячий противень на край печи и переложила бисквиты на блюдо. В знак того, что она понимает, кто на кухне главный, она негромко сказала:

– Я помогу накрывать на стол, Мария

С блюдом горячих бисквитов она направилась к столовой. Стараясь не подать виду, что ей страшно, она перешагнула порог комнаты, из которой доносился негромкий гул мужских голосов. При ее появлении воцарилась полная тишина, однако Анжелика как ни в чем не бывало подошла к столу и поставила блюдо между Чарли Стайлсом и Вилли. Молчание тут же сменилось одобрительным гулом.

– Чертовски аппетитные бисквиты!

– Будь я проклят, если их пекла Софи! Ей в жизни не сделать ничего подобного!

Вилли улыбнулся. В его низком голосе прозвучало восхищение отнюдь не гастрономического толка:

– Доброе утро, Анжелика. Одного вашего вида вполне достаточно, чтобы оно стало добрым

– Что ж, я согласен с тобой, Вилли.

Тон, которым Гарет произнес чту вроде бы незначительную фразу, не остался незамеченным остальными мужчинами. Затем Анжелика принесла кофейник и разлила кофе сидевшим за столом. В ответ послышались приглушенные слова благодарности, сопровождаемые мрачными взглядами в сторону Гарета. Она как раз наполнила его чашку и хотела двинуться дальше, но ей на талию легла властная рука.

– Сразу после завтрака я уеду вместе с парнями и вернусь к полудню. Скажи Марии, чтобы составила список всего, что нужно привезти из города, а Харви пусть приготовит фургон к моему возвращению. Днем мы с тобой прокатимся в город.

Чувствуя себя крайне неловко, Анжелика еле слышно возразила:

– Но я уже обещала Марии помочь ей…

– Сегодня Мария обойдется без тебя, Анжелика. Ты должна кое-что сделать в городе.

– Но…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату