– Я им здорово врала, – сказала она довольно.
– И ты никогда не заявляла о нем? Все эти годы?
Она презрительно взглянула на него при этом предположении.
– Тогда бы они у меня его забрали.
– Ведь это – вещественное доказательство.
– Они же все равно ее приговорили, верно? – ответила она. – Сэди призналась во всем, с самого начала. Какая разница, если бы они нашли оружие, которым она его убила?
Эрл вертел в руках пистолет. На нем была засохшая грязь.
– Это кровь, – сообщила ему Лаура-Мэй. – Он был еще мокрый, когда я нашла его. Должно быть, она дотрагивалась им до тела Бака, чтобы убедиться, что он мертв. Использовала только две пули. Все остальные – до сих пор там.
Эрл никогда особенно не любил оружия, с тех пор, как его шурин случайно отстрелил себе три пальца. Мысль о том, что пистолет до сих пор был заряжен, не слишком обрадовала его. Он вновь завернул его и протянул ей.
– Никогда не видел ничего подобного, – сказал он, пока Лаура-Мэй, нагнувшись, возвращала пистолет на место. – Ты редкая женщина, знаешь?
Она поглядела на него. Ее рука медленно скользнула ему в штаны.
– Я очень рада, что тебе все это понравилось, – сказала она.
– Сэди… Идешь ты в постель, или нет?
– Я просто кончаю причесываться.
– Ты нечестно играешь. Прекрати думать про свои волосы и иди ко мне.
– Минутку!
– Дерьмо!
– Ты же не торопишься, верно, Бак? Я имею в виду, ты же никуда не собираешься?
Она увидела его отражение в зеркале. Он бросил на нее раздраженный взгляд.
– Думаешь, это смешно, а? – спросил он.
– Что смешно?
– То, что случилось. То, что ты меня застрелила. А ты – села на электрический стул. Это почему-то принесло тебе удовлетворение.
Несколько мгновений она обдумывала то, что он сказал. Это был первый случай, когда Бак высказал реальное желание поговорить серьезно, и она хотела ответить ему правдиво.
– Да, – сказала она, когда уверилась, что это именно то, что она хочет сказать. – Да, я думаю, что по-своему это доставило мне удовольствие.
– Я знал это, – ответил Бак.
– Говори потише, – вскинулась Сэди, – она слышит нас.
– Она вышла из номера. Я это слышал. И не надо менять тему разговора. – Он перекатился на бок и сел на край постели. Ну и болезненная у него, должно быть, рана, подумала Сэди.
– Она сильно болит? – спросила она, поворачиваясь к нему.
– Ты что, смеешься? – сказал он, показывая ей дырку. – Что, по-твоему, она еще может делать?
– Я думала, это будет быстро, – сказала она. – Я не хотела, чтобы ты страдал.
– Это правда? – спросил Бак.
– Конечно. Ведь я когда-то тебя любила, Бак. Правда, любила. Знаешь, какие заголовки были в газетах на следующий день?
– Нет, – ответил Бак. – Я был занят другим, помнишь?
– 'Мотель превратился в Бойню Любви' – так там говорилось. И были фотографии комнаты, крови на полу и тебя, когда твое тело выносили под простыней.
– Мой звездный час, – сказал он горько. – И ведь мое лицо даже не появилось в газетах.
– Я никогда не забуду этот заголовок. «Бойня Любви»! Я думала, что это романтично. А ты? – Бак раздраженно хмыкнул. Тем не менее, Сэди продолжала: – Пока я дожидалась электрического стула, я получила триста предложений выйти замуж, я говорила тебе об этом когда-нибудь?
– Да ну? – сказал Бак. – А они пришли к тебе в гости? Немножко поиграли тебе на трубе, чтобы отвлечь тебя от грандиозного дня в твоей жизни?
– Нет, – сказала Сэди ледяным тоном.
– Ты могла это устроить. Я – смог бы.
– Больше чем уверена, – ответила она.