хорошо поработал… куда ни кинь. – Он хлопнул Росса по плечу. – Что с тобой? Почему ты поморщился?
– Да старая рана, – ответил Росс.
– Лайонел Кармайкл! Как ты посмел оставить меня на корабле?
Пораженный, Росс повернулся и увидел свою мать, которой помогали выйти из другой лодки.
– Мама? Вы взяли ее с собой, рискуя ее жизнью?
– Взял? – Лайонел сделал большие глаза. – Взял я Хантера. А твоя мать и сестра спрятались на корабле, – проворчал он. – Представляешь?
– Очень даже, – ответил Росс, думая о Меган.
– Росс. О, Росс! – Руки матери обвились вокруг него. – Ты похудел! – Она чуть отступила назад. – И ты ужасно выглядишь.
– Я только что вернулся в Кертхилл и впервые за целую неделю сел в ванну, но меня вытащили оттуда, потому что «Ястреб» загорелся, а на деревню напали.
– Это тот самый корабль, который чуть не потопит меня в прошлый раз, – зарычал в свое оправдание его родитель. – Я думал, что ты с ним разделался.
– Он теперь в дружеских руках, отец, – заверил Лайонела Росс.
– Ты схватил его? – потребовала ответа теперь уже Элспет, появившись около отца. Глаза ее были полны ненависти. – Ты нашел убийцу Лайона?
– Да, – сказал Росс, и ему стало ясно, что он должен говорить. Выбора у него не было. Возможно, он обречен жить с ложью до конца своих дней, загубив тем самым свою бессмертную душу, но это лучше, чем адская жизнь для тех, кого он любит. – Его имя Комин Макдоннел, и Лайон не единственная его жертва.
Стоя на берегу, он кратко рассказал своей семье, что произошло, изменив лишь имя человека, поразившего Лайона стрелой. Когда он кончил говорить, то почувствовал облегчение – пусть это неправда, но поступил он правильно.
– О, Росс! – воскликнула Элспет. Отойдя от отца, она подошла к брату и обняла его, прижавшись лбом к его груди. – Прости, что я сомневалась в тебе.
– Все хорошо, малышка. Я сам в себе сомневался. Но теперь больше не сомневаюсь.
– А где же моя новая дочка? – спросил Лайонел. – И как насчет еды? Последнюю неделю мы ни разу не поели горячего и спали на неудобных тюфяках.
Росс фыркнул от смеха, крепко сжал Элспет и хотел отстранить ее, но она вцепилась ему в руку.
– Меган и ужин ждут вас в Кертхилле. Но есть еще один сюрприз, – объявил Росс.
Новость о рождении Киерана была встречена слезами. Это укрепило его в мысли, что он поступил правильно, не сказав всей правды. Теперь наконец наступит мир.
– Ушла? Что вы хотите этим сказать? – требовал ответа Росс от леди Мэри. – Она, такая уставшая, отправилась в город лечить Лэнгу Горда подагру? Я… я…
– Она… должна была уйти, – ответила леди Мэри, нервно теребя пальцами юбку. Отвернувшись от окна, куда она позвала Росса для личного разговора, леди Мэри посмотрела в сторону камина, где семья Росса ворковала над Киераном.
– Это имеет отношение к ребенку?
Леди Мэри еще больше побледнела и покачала головой.
– Миледи, при всем уважении к вам… но… у меня была дьявольски тяжелая неделя, и я совершенно выдохся. Не могли бы вы прямо сказать, где Меган? Я пойду туда, заберу ее или останусь с ней до тех пор, пока она сама не сможет вернуться.
Леди Мэри прерывисто вздохнула и зажала рот рукой, чтобы не зарыдать.
– Она… ушла, потому что не может родить ребенка.
– Что за глупость! Мы женаты всего неделю, а она уже боится, что бесплодна?
– Так оно и есть, – выдавила из себя леди Мэри. Остальное она поведала сквозь слезы.
Когда она закончила свой рассказ, Росс дотронулся до ее плеча.
– Разве можно это знать точно? – спросил он, вне себя от горя. Он страдал не за себя, а за Мег, которая так хотела собственных детей.
– Я… не знаю, но такое я наблюдала. Женщины, у которых было внутреннее кровотечение, не всегда могли зачать ребенка, и часто у них вообще не было детей.
– Часто не значит всегда. Черт возьми, зачем вы ей это сказали?
– Она хотела знать правду.
Правду! Росс закатил глаза. Выходит, это наказание ему за то, что Меган называла его одержимостью правдой. Теперь на всю жизнь он обречен на неприятные откровения.
– Куда она ушла? – настаивал Росс. Наконец, выудив из леди Мэри ответ, на что потребовалось еще несколько минут, он устремился к конюшням, где оседлал лошадь, но не Зевса, который в изнеможении стоя спал. Росс выбрал гнедого мерина, стремительно преодолевшего расстояние от замка до деревни. И вот уже Росс стучал в дверь лачуги