– У многих женщин никогда не бывает детей, – ответила ей тетка.
– Скрывать от нее – нечестно.
– А что честно в этой жизни? – спросила леди Мэри. – Если я сейчас скажу об этом Мег, то она почувствует себя обязанной рассказать лорду Россу, а он ухватится за эту возможность, чтобы отвергнуть ее. Как ты думаешь, неужели я хочу, чтобы Мег испытала это снова? К тому же жизнь здесь, где она разрывается между Эаммоном и мной, просто убивает ее. Будет лучше, если она уедет и станет жить у Кармайклов.
– О чем вы там шепчетесь? – спросила Меган. – Что-нибудь случилось? Только не говорите, что вы разрешили поварихе сделать гадкие марципановые фигурки нас с Россом и украсить ими свадебный пирог.
– Конечно, нет, – быстро проговорила леди Мэри. Но Меган было не обмануть.
– Мама, что случилось? – Увернувшись от гребня служанки, Меган встала. – Отец не придет на мою свадьбу?
– Н-нет, – запинаясь, проговорила мать. – То есть я надеюсь, что придет.
– Тогда что-то случилось с Россом. Он уехал, чтобы только не жениться на мне.
– Нет! – одновременно произнесли леди Мэри и Крисси.
Но что-то было не так, и Меган это чувствовала.
– Мама, скажите мне, в чем дело.
Стук в дверь спас мать от ответа.
– Мег, это от лорда Росса.
Леди Мэри закрыла дверь и повернулась к Меган, держа в руке маленький сундучок.
– О! – Все позабыв, Меган взяла подарок жениха. Замысловатая резьба украшала верх и стенки сундучка. Внутри он был выложен красным бархатом, на котором ярко выделялось золотое филигранной работы ожерелье, тонкое и изящное, как паутинка. – Посмотрите, а в середине янтарь, – с благоговением прошептала Меган.
– Это на счастье. – Крисси поцеловала ее в щеку.
– Я просто удивлена, что Росс сделал мне подарок, учитывая его чувства к нам, Сатерлендам, и нежелание жениться.
– Оуэйн уверен, что все будет хорошо.
– Ой, Крисси, в самом деле? – Вчера было такое мгновение, когда она могла поклясться, что она… ему небезразлична. Потом начался этот неприятный разговор о доверии, вине и о Рианнон. – А Оуэйн рассказал тебе о Рианнон?
Крисси покачала головой.
– Оуэйн считает, пусть Росс сам все тебе расскажет. Он думает, что Росс привязан к тебе больше, чем кажется ему самому.
– Не подавай ей ложных надежд, – вмешалась леди Мэри.
– Вы, конечно, правы. – Меган вернулась к очагу сушить волосы. Но надежда не умирала. Она поднимала ее дух в бесконечные часы ожидания, пока звук рога не собрал всех на брачный обряд. – Я думала, это время никогда не наступит. – Нетерпение подгоняло Меган, когда она торопливо спускалась по ступеням башни во двор. Крисси, мать и кучка хихикающих служанок едва поспевали за ней.
Огромная толпа красочно разодетых Сатерлендов расступилась, чтобы дать ей пройти. Слышались приветственные возгласы и пожелания счастья. Меган чуть не забыла, что надо идти медленно, чтобы не хромать. К часовне она подошла, задыхаясь от волнения.
Но где жених, которому положено встретить ее у двери?
– Вы не видели лорда Росса? – тревожно спрашивала Меган, встав на цыпочки и вглядываясь через головы свадебных гостей. – Может быть, он не понял и ждет меня внутри? – Приподняв юбки, она хотела войти в часовню.
Крисси схватила ее за руку.
– Это дурная примета – переступить порог часовни без своего жениха.
– О Господи. – Меган, споткнувшись, сделала шаг назад. Как же она, бард, могла это забыть? – Пожалуйста, поищи его.
Этого делать не пришлось. В дверях появился Росс – он был необыкновенно красив в черных бархатных верхних одеждах и тунике, подчеркивающей голубизну его глаз. Эти глаза широко раскрылись от изумления, когда он оценивающим взглядом окинул ее с головы до ног, отчего у нее стало покалывать кожу.
– Да вы очаровательны, – сказал он.
– С-спасибо… за ожерелье, – Меган даже стала запинаться от внезапного смущения.
Он улыбнулся – и словно взошло солнце и влило в нее свои лучи.
– Туника и верхнее платье, которое вы сшили, прекрасно подошли. Пойдемте. – Он протянул руку.
На Меган нашло оцепенение. Она шагнула было вперед, но тут же остановилась.
– Не могли бы вы выйти и сопроводить меня…
