безжизненной и унылой: ни чахлого деревца, ни даже скалы не возвышалось над потрескавшейся мертвой землей.
— Что здесь произошло? — спросил Хирад, оглядываясь по сторонам.
— Не знаю, — ответил Денсер. — Наверное, это последствия магической битвы. Похоже на Израненные пустыни, только здесь земля не так сильно выжжена.
— Может, кто-то пытался воздействовать магией на мастерскую Септерна? — спросил Илкар, всматриваясь в пыльную даль.
— Возможно. — Денсер пожал плечами. — Кто знает, как сказывается неконтролируемый разрыв измерения на нашу природу?
— А что это такое — «разрыв измерения»? — озадаченно спросил Безымянный.
— По сути — дыра в ткани нашего измерения, ведущая в другое измерение или просто в пространство между измерениями.
— А на нас тут не будет ничего воздействовать? — с опаской спросил Безымянный.
— Трудно сказать, я не специалист в теории измерений, — рассеянно ответил Денсер. — Мы можем лишь предполагать, чего добился Септерн в процессе своих исследований. Но он был гением, а его записи частично утеряны.
— Да, Септерн был гением, — подтвердил Илкар, пристально всматриваясь вдаль. Потом эльф пришпорил лошадь и поскакал вперед. Хирад догнал его:
— Ты что-то увидел, Илкс?
— Ничего определенного, — ответил Илкар. — Мешает это мерцание. Все, что мне удалось разглядеть, — это темные очертания каких-то предметов чуть левее направления нашего движения. Но далеко ли до них, я сказать не могу.
— Очертания предметов? — переспросил Талан, подъехав к ним.
— По всей видимости, это какое-то здание. Конечно, это может быть и груда камней, но я так не думаю.
— Хорошо, давай поедем посмотрим, — сказал Хирад. — Кажется, это единственный ориентир, который мы заметили здесь. — Варвар сжал коленями бока лошади и поскакал в том направлении, в котором указывал Илкар.
Когда они подъехали ближе, зоркий Илкар сказал, что уже может различить разрушенный особняк и рядом с ним — что-то похожее на низкий сарай.
— Разрушенный? Ты уверен? — спросил Денсер.
— Боюсь, что да, — ответил Илкар.
— Это плохо? — спросил Хирад.
— Не обязательно, но это лишнее подтверждение, что магическая битва действительно была. Всем известно, что до мага не так-то легко достучаться, — сказал Денсер.
— Только если стучатся не другие маги, — заметил Илкар. — Или не лорды-колдуны. Денсер удивленно приподнял брови:
— Точно.
Кот у него под плащом громко зашипел, высунул голову и тут же поспешно спрятался снова.
— О боги! — воскликнул Денсер.
— Что такое? — спросил Безымянный, поворачиваясь в седле.
— Кажется... — начал Денсер, но его перебил отвратительный вой. — Кажется, у нас появилась компания.
— Что там за дьявольщина? — Хирад крутился в седле, но никого не видел, хотя вой тем временем подхватило еще несколько глоток.
— Волки, — сказал Илкар. — Причем большие волки.
— Нет, это дестраны, — заметил Безымянный, кусая губы.
— Дестраны? Значит, Висмин, — сказал Талан и вынул из ножен меч.
— Да, — подтвердил Безымянный. — Нам нужно спрятаться. Где они сейчас?
— Прямо перед развалинами. — Илкар показал рукой, и теперь уже все смогли рассмотреть в переливающейся дымке огромные темные силуэты.
— Похоже, у нас неприятности, — сказал Ричмонд.
— Точно подмечено, — прошептал Хирад и осмотрелся вокруг в поисках укрытия. Увы, укрыться здесь было негде.
— Ладно, — сказал Безымянный. — Поскачем на северо-запад, сделаем круг и подъедем к развалинам с другой стороны. Может быть, они не станут преследовать нас или по крайней мере не успеют догнать. — Перехватив взгляд Хирада, он тихо добавил: — Хотя, конечно, лучше было бы сейчас посовещаться, — и пустил свою лошадь галопом, предоставив остальным догонять.
Поначалу казалось, что уловка сработала. Хирад увидел, как расстояние между Воронами и собаками с их хозяевами на лошадях начало увеличиваться. Он пришпорил лошадь, но когда еще раз оглянулся назад, то неожиданно оказалось, что огромные твари — четыре фута в холке — уже совсем рядом.