ни было, Хирад, мы направляемся в неизвестность.
— Если бы только мы были в прежнем составе! Еще один меч, особенно если это меч Безымянного, — и я был бы уверен в успехе.
— Мы победим, Хирад, — сказал Талан, поднимаясь и потягиваясь, — или заберем с собой как можно больше этих выродков.
Хирад кивнул.
— Правильно! — воскликнул он, чувствуя неожиданный прилив сил. — Правильно!
Кот зашевелился, напоминая, что пора идти дальше, и высунул голову из-под плаща. Хирад почесал его за ушами и поразился тому, какой он холодный. Варвар посмотрел в глаза коту, но и они потеряли былую силу: слишком большое расстояние отделяло это существо от его хозяина.
— Помирает, — сказал Хирад. — Надо быстрее отнести его к Денсеру. Пошли, не будем терять времени.
Через час трое друзей, по уверениям Ричмонда, вышли на дорогу, ведущую прямо к логову Тревиса.
— Время? — спросил Хирад, когда они остановились передохнуть после подъема.
— До рассвета осталось часа четыре, — ответил Талан.
— А до замка?
— Полтора, может быть, два, не больше.
— Отлично.
Кот под плащом Хирада больше не шевелился. Тем не менее варвар чувствовал, что существо еще живо, хотя и слабеет с каждой минутой.
Сейчас темнота была их союзником, но когда до замка осталось около часа ходьбы, тучи предательски разошлись, и луна осветила дорогу. Неожиданно Талан, который шел впереди, сделал знак остановиться.
— Что случилось? — спросил Хирад, оглядываясь по сторонам, и вынул из ножен меч.
— Что-то не так. Какие-то странные следы на дороге. Вы оба разойдитесь по сторонам.
Хирад кивнул, и они с Ричмондом разошлись влево и вправо, держа оружие наготове. Талан опустился на корточки, провел рукой по следам и понюхал пальцы. Затем он начал медленно продвигаться вперед, дюйм за дюймом осматривая землю перед собой.
— Похоже... — начал он.
— Лучше молчи, — оборвал Талана голос откуда-то слева. Голос был низким и хриплым, словно тому, кому он принадлежал, долго пришлось разговаривать шепотом. Вороны замерли, но кот, внезапно ожив, спрыгнул на землю и умчался в темноту.
— Будь добр, не шевелись, — продолжал голос. — У моего друга свербит в носу. Если ему захочется его почесать, он будет вынужден отпустить стрелу.
Хирад с трудом мог поверить, что все это происходит на самом деле, и не знал, как быть. Двигаться ни в коем случае нельзя: лучник успеет уложить двоих, прежде чем удастся сообразить, где он прячется. Остается одно: не делать резких движений и попытаться договориться с невидимым врагом.
— Что тебе нужно? — спросил он.
— Вы кое-что у нас отняли и должны вернуть.
— Вряд ли получится, — сказал Хирад, — если вы имеете в виду деньги. Боюсь...
— Нам не нужны ваши деньги, — с явным отвращением перебил его голос. — У вас жена моего хорошего друга, и мы хотим, чтобы ему ее вернули.
— Вы ошибаетесь, — произнес Талан.
— Не думаю, — возразил голос. — Ваш хозяин, подлец Тревис, наверняка в эту минуту ее допрашивает. Ну-ка, подойдите сюда — только медленно.
Вороны остались стоять на месте.
— О боги, Хирад, они думают, что мы... — воскликнул Ричмонд.
— Мы не Черные Крылья, — прорычал варвар. Человек в темноте засмеялся:
— Ну конечно. В конце концов, кто только ни ходит по этой дороге в столь ранний час. Будьте добры, вложите мечи в ножны и подойдите к краю дороги.
Пришлось послушаться.
— Мы не Черные Крылья, — повторил Хирад.
— Это вы так говорите...
— Мы — Вороны. Человек присвистнул:
— Не много же вас осталось, а?
— Да, — проворчал Хирад, с трудом сохраняя самообладание.