машины.
— Привет.
— Здравствуй.
— Опять привез какие-нибудь неприятные новости? — спросил я.
Он пожал плечами:
— Да нет, просто заехал по-соседски.
— Но мы никогда не были соседями.
— Как у тебя дела?
— Трудная выдалась неделя, Барри. Думаю, что и у тебя тоже.
— Прошлая ночь была особенно тяжелой, — заметил он. Разумеется, намекал на поступок Эллен, которая не стала опознавать Лестера Тиффина. — Думал, что, когда она увидит татуировку, мы его тут же прищучим.
Я только пожал плечами. Может, жена и согласилась бы изменить показания, но ему нужно было обращаться к ней, а не ко мне.
Дакуорт с грустью покачал головой:
— Не знаю, Джим. Мне кажется, что дело здесь нечисто. Если не вы оба, то Эллен точно покрывает кого-то. И это здорово тормозит мое расследование.
— Прости, Барри. Но то, что ты сделал с нами на прошлой неделе, тоже не облегчило нам жизнь.
Он тяжело вздохнул.
— Я не хочу ссориться с тобой, Джим. Мне просто нужно понять, что происходит. В соседнем доме убили трех человек, на вас с Эллен напали двое бандитов, твой старинный дружок Лэнс убит. А главное, меня не покидает мысль, что все это как-то связано.
— Ты насчет пистолета? — спросил я. — Который нашли здесь?
— Да, из него убили Лэнгли.
— На нем обнаружили отпечатки пальцев Лестера Тиффина?
Дакуорт посмотрел на меня и ничего не сказал. Но я понял, что ответ был бы отрицательным.
— А есть вероятность, что пистолет мог лежать здесь с момента убийства и твои ребята не нашли его, когда обыскивали все вокруг после убийства семьи Лэнгли?
— Это невозможно, — покачал головой Барри.
— Я помню, как читал об одном преступлении, — усмехнулся я, — кажется, в Канаде. Обыскивали дом серийного убийцы. Туда послали отряд полиции, чтобы они все перевернули вверх дном. Полицейские сняли половицы, разбили каменную кладку, но ничего не нашли. А потом, после обыска, туда проник адвокат убийцы и по описанию своего клиента вытащил из- за лампы наверху видеокассету, на которую маньяк записывал убийства.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросил Барри.
— Даже самые хорошие полицейские иногда ошибаются.
Дакуорт опять покачал головой:
— Если это правда и пистолет провалялся там с момента убийства Лэнгли, как он тогда мог оказаться в квартире Лэнса? Ведь он был убит из того же оружия.
— Вопрос поставил меня в тупик.
— Да, тот же пистолет. Правда, ловко сработано?
— Да, — признался я.
— Я еще не закончил с этой историей, но обязательно докопаюсь до истины, и не важно, будете вы с Эллен мне помогать или нет.
— Я понял.
— Вот ты не хочешь мне говорить правду, а я сделал для тебя еще одно одолжение.
— Какое?
— Ты просил меня проверить одно имя. Ту девушку. Шерри Андервуд.
— Точно. И ты это сделал?
— Да. Она умерла. Примерно месяц назад. В больнице.
— Что с ней случилось?
Барри пожал плечами:
— Шерри была больна. Наркотическая зависимость, СПИД, истощение — полный набор. Умерла от сердечного приступа.
Я почувствовал, как внутри у меня все опустилось.
— Как жаль! Она ведь была еще ребенком.
— Добро пожаловать в мой мир. — Барри сел в машину, опустил стекло и добавил: — И хватит придуриваться, Джим.
В город я приехал где-то в час на «гранд-маркизе» Финли. В багажнике лежали коробки, набитые проспектами и листовками с речью мэра. Их должны были раздавать прессе, которая приедет в «Вэлкотт». Я предложил свою помощь в этом деле. И вовсе не потому, что хотел поддержать кампанию Финли, просто мне нужно было чем-то заняться. К тому же у меня по- прежнему была почасовая оплата. Весь день Рэнди собирался провести у себя в офисе, потом у него был обед в «Ротари-клубе», где он хотел выступить с небольшой речью, после чего планировал отправиться на пресс-конференцию.
Я бегло просмотрел его речь, изобиловавшую всевозможными банальностями, клише и пустыми обещаниями, которые только и можно было услышать от честолюбивых политиканов. Вполне в духе Финли. Он продолжал нападки на профсоюзы в интересах групп избирателей, которые благосклонно относились к Рэндаллу и готовы были голосовать за него. Но теперь его высказывания стали гораздо сдержаннее по сравнению с тем, что говорил мэр все эти годы в адрес государственных служащих, которых называл кучкой бездельников. Собравшись баллотироваться в конгресс, Финли понимал, что не может больше идти на открытый конфликт с рабочими. Ты можешь позволить себе несколько нелестных высказываний в адрес профсоюзов, но все равно рассчитываешь на их поддержку, если не будешь перегибать палку.
В конференц-зале «Вэлкотт» уже собралось с полдюжины людей, которым было поручено подготовить все к предстоящему мероприятию. Меня тоже пытались подключить к работе и заставить развешивать баннеры и перетяжки, но я выкрутился, заявив, что мэр ждет меня в городе и я должен везти его куда-то по срочному делу. У меня не хватило бы энтузиазма для развешивания транспарантов.
Примерно в пять Финли плюхнулся на заднее сиденье автомобиля и велел везти его в «Ротари-клуб».
— Ну что, Рэнди, волнуешься?
— А что мне волноваться? — спросил он. — Им меня не сожрать.
Когда я остановился у входа в «Холлидей-инн», Рэнди продолжал спокойно сидеть, ожидая, что я выйду и открою для него дверь. В этот момент зазвонил мой мобильный.
— Встретимся на месте через минуту, — бросил я ему, и Финли с недовольным видом самостоятельно выбрался из машины. Ничего, небольшая физическая нагрузка ему не повредит.
— Привет! — воскликнула Эллен. — Ты не знаешь, где Дерек?
— Нет, — ответил я, глядя на часы на приборной доске. Было пять минут шестого. — А почему я должен это знать? Что-то случилось?
— Да ничего особенного. Но обычно он возвращается домой раньше пяти. Я думаю, просто задержался. Он не посылал мне сообщений, вот я и решила уточнить — может, тебе звонил?