— Официально я торчал в пробке. А неофициально сварганил одно дельце. — Он подмигнул Дюку. — В нашем с тобой стиле. В лесочке поиграл с одной девчоночкой в прятки. Талли ее зовут. Точнее, звали. — Он захихикал.

Дюк равнодушно посмотрел на него, словно речь шла о забаве.

К ним подошла Саманта, хлопнула Донни по плечу.

— Привет, Донни.

— Добрый день, прекрасная миссис Роулинз. — Он обхватил ее за талию, привлек к себе, сказал словами из песенки: — «В девятнадцать вышла замуж, в двадцать сына родила».

— Не шути так. — Саманта выскользнула из его рук и направилась к группе подружек.

— Слушай, Саманта, дай мне хотя бы одну из них, — сказал Донни.

Она обернулась, помахала рукой. Донни, оставив Дюка, пошел в бар.

Ванда подошла к Дюку сзади.

— Мне пришлось серьезно думать, чтобы сделать выбор, — заговорила она. Дюк повернулся, изумленно посмотрел на нее. — Между тобой и Винсентом, — пояснила она. — Ты не представляешь, как мне было тяжело. Думаю, я поступила правильно. Ты уже вырос, и моя забота тебе больше не нужна.

— Вот тут ты совершенно права, — кивнул Дюк. — Относительно твоей заботы. А насчет выбора ты врешь. Ты не Винсента выбрала, мама. Ты всегда выбирала себя.

Донни подошел к одной из подружек Саманты, обхватил ее за талию и в танце повел к Дюку.

— Вот, посмотри на нее. Она сама меня выбрала, — смеясь, проговорил он.

— Не сомневаюсь, — в тон ему ответил Дюк. — Да, совсем забыл тебе сказать спасибо, что доделал то дельце. Я в этой предсвадебной суматохе совсем о нем подзабыл.

— А, не стоит внимания. Слушай, а кто это там в голубой рубахе и белой шляпе? Тот самый Винсент Фаррадей, певец? А женщина рядом с ним кто? Не знаешь?

— Знаю. Даже слишком хорошо знаю. Женщина, — ответил Дюк.

Глава 29

— Поговаривают, что твоя Саманта не теряла даром времени. Пока ты на нарах парился, — проговорил Джо.

— Что ты хочешь сказать? — спросил Дюк.

— Да, в общем, ничего. Просто сообщаю, что молодая жена долго ждать мужа не будет.

— Если ты намекаешь на то, что Саманта стала шлюхой, то знай — я тебе не верю.

— А кто утверждает, что она шлюха? Я? Ни в коем случае. Твоя Саманта всегда хранила верность одному мужчине. Только этот мужчина не ты. Можешь быть уверен на все сто.

— Дерьмо, ты врешь!

— Что ты так разволновался? Я же ведь еще даже и не подошел к самому главному. — Джо усмехнулся. — Хочешь, скажу его имя? Да, кстати, а ты знаешь, где сейчас находится твоя жена? Ты вроде ее ни разу не видел, с тех пор как освободился.

— Она уехала к своей матери. Слушай, почему я вообще с тобой разговариваю? Какого черта я выслушиваю все это дерьмо?

— Роулинз, посмотри на вещи трезво. Пока ты был в тюрьме, твоя жена регулярно наставляла тебе рога. Ты не знаешь с кем, а я — знаю…

— За кого ты меня держишь? Думаешь, я поверю полицейскому? Заткнись, или я так тебе рот заткну, мало не покажется! — внезапно заорал Дюк. — Еще одно слово, и я твоей жене глотку перережу. Понял?

Джо замолчал. Меньше всего он ожидал такого страшного поворота. Информатор Дэнни оказался прав. Действительно, Дюк Роулинз — псих, готовый в любой момент слететь с катушек.

Инспектор О'Коннор стоял в центре кабинета и распекал сотрудников отдела по борьбе с наркотиками.

— Что же это такое делается? — вопрошал он. — Мы постоянно плетемся в хвосте у этих сукиных детей, наркодилеров. Ждем их там, куда они не заявляются, приезжаем, когда они уже смотались. Вы мне можете сказать, что происходит? Я кого спрашиваю?! — заорал он так, что полицейские повскакивали с мест. — Как поступают нормальные люди, когда их планы не срабатывают? Отвечай, Оуэнс.

— Тогда они меняют планы, — залепетал он.

— Составляют новые, — ответил кто-то.

— Или просто начинают работать! — прошипел О'Коннор. — Безо всяких планов. Выходят на улицу и работают. — Сотрудники отдела тупо смотрели на него. — В общем, так. Сейчас вы разделитесь на группы по двое, сядете в машины, отправитесь в три самых подозрительных точки города и вечером приведете мне хотя бы одного дилера. И плевать я хотел на ваши планы. Ясно? Все! Идите! Батлер, ты едешь с Туми.

Не успел Джо положить трубку, как снизу послышались голоса. Он вышел из комнаты, наклонился через перила, посмотрел вниз.

— Кто там? Шон, это ты? — спросил он. Никто не ответил. Тогда Джо подошел к спальне Шона, толкнул плечом дверь, она не открылась. Послышались быстрые шаги. Джо обернулся. По лестнице бегом поднимался Шон.

— Это я, — запыхавшись, ответил он, — и Эли. Что стряслось?

— Шон, я не говорил тебе, что ты можешь приглашать кого-либо к себе сегодня.

— Не волнуйся, я ничего не сказал ей о маме.

— Немедленно отправь ее домой.

— Пап, что с тобой?

— Ничего. — Джо подошел к Шону, повторил шепотом: — Давай отправляй ее немедленно домой. Слышал?

Шон отпрянул.

— Хорошо, сейчас.

Он сбежал вниз, а Джо вошел в гостиную и нервно зашагал по ней взад-вперед. Внезапно в дверях появилась Эли.

— Добрый день, мистер Лаккези, — сказала она неожиданно громко.

Джо вздрогнул.

— Шон, вы куда там собираетесь? — спросил он, глядя мимо нее.

Девушка посмотрела на него как на умалишенного, замерла от удивления. За ней показался Шон.

— Я никуда не собираюсь. Эли уходит, я ее провожаю.

— Одна уходит?! — воскликнул Джо и посмотрел на нее.

— Да. Разве не видно, что я уже большая? — Девушка попыталась улыбнуться.

— Шон, подойди ко мне. А ты, Эли, подожди его на кухне.

Джо схватил сына за локоть. Тот попытался вырваться, но он крепко держал его, потащил к столу, схватил телефон, сунул ему в руку, взволнованно зашептал:

Вы читаете Темный дом
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату