напоминавшую ему Анну, которую он впервые встретил здесь. Возможно, он поджидал Кэти, напросился проводить ее, а она согласилась. Из жалости или сочувствия. В любом случае у нее не было оснований не доверять ему.
Миллер докурил сигарету, бросил на землю окурок, затоптал его и пошел к дому. Джо проводил его долгим взглядом, потом завел двигатель и поехал обратно, в Шор-Рок.
Услышав звук клаксона, Анна выскочила из дома и побежала по тропинке. Рэй вышел из кабины и направился к задней двери своего фургона.
— Привет, Рэй, — сказала Анна. — Спасибо, что так быстро приехал.
— Да не за что, — ответил он. — В общем, все три панели я привез. Если хочешь, могу их сейчас же и установить вместо проржавевших.
— Рэй, ты чудо. — Анна улыбнулась. — Буду тебе очень благодарна. А ты один их внесешь наверх?
— Конечно, внесу, они не такие тяжелые, как кажутся. Кстати, я привез и пару канистр с керосином. Сэм просил. На всякий случай, если вдруг понадобится что-то подчистить.
— Отлично! — воскликнула Анна.
Рэй внимательно посмотрел на нее, затем опустил голову.
— Ты, случаем, не приболела? Выглядишь неважно.
— Нет, ничего страшного. Я в порядке. Просто плохо спала. Сам знаешь… — Она замялась.
— Знаю. — Рэй кивнул. — Кошмар. До сих пор не могу поверить. — Он похлопал по кузову машины. — Ну ладно. Работать-то все равно нужно. Слава Богу, много времени эта возня не займет. А ты можешь идти. Увидимся вечером, перед гражданской панихидой по Кэти, и я тебе расскажу, как тут все идет.
— Странно. Когда умирает ребенок, все хотят с ним проститься, — задумчиво произнесла Анна. — Идут на панихиду, потом на отпевание, на поминки. Приходят утром выразить сочувствие. Наверное, так и следует делать.
В ворота въехал Джо. Он остановил джип не возле входа в дом, а чуть в стороне, вышел из кабины и, не останавливаясь, на ходу коротко кивнув Рэю, направился в дом. Так же торопливо он поднялся наверх, подошел к столику, на котором стоял телефон и лежал телефонный справочник Дублина, и принялся искать в нем номер Тринити-Колледжа.
— Алло, это факультет зоологии? — спросил он, набрав номер.
— Да, — ответил ему мужской голос.
— Добрый день. Мне хотелось бы поговорить с кем-либо из ваших энтомологов.
— Сейчас здесь только Нил Колумб, но в данный момент он на занятиях.
— А вы не могли бы оставить ему записку с моим телефоном и просьбой позвонить мне?
Закончив разговор, он посмотрел на часы и, прежде чем отправиться в ванную переодеться, заглянул в комнату Шона поздороваться. Когда он, уже одетый, в ванной протирал ботинок чистым белым полотенцем, поставив ногу на крышку унитаза, вошла Анна.
— Боже мой. Что ты делаешь?! — Она всплеснула руками. — Ты посмотри, ведь под ванной полно тряпок.
Джо посмотрел на нее и увидел в ее глазах слезы.
— Не знаю, как он все это выдержит.
— С нашей помощью, — тихим, но твердым голосом ответил Джо.
— Какой ужас, — прошептала Анна.
— Не шуми.
У ворот, ведущих в ритуальный зал, стояли Фрэнк и О'Коннор. На детективе были те же очки, которые Фрэнк в первый раз увидел на нем в тот день, когда обнаружили труп Кэти. Сейчас он заметил, что глаза О'Коннора не слезятся.
— Я смотрю, вы совсем забросили контактные линзы? — спросил Фрэнк.
— Да ну их, — махнул рукой О'Коннор. — Фрэнк, вы, конечно, знаете, что из ста процентов преступлений, совершаемых подростками, в девяноста присутствует алкоголь. По- моему, это уже ни в какие рамки не лезет. И получается парадокс: с одной стороны, подросткам нечего делать и они пьют, а с другой — взрослые видят это, негодуют и ничего не делают. На радиостанции звонят тысячи и возмущаются тем, что подростки вечерами шатаются по улицам пьяные, но никто из них не обращает никакого внимания на собственных детей. Больше того: никому и в голову не приходят, что их дети — часть проблемы. Невероятно, но это так. Вчера Пол Вудс привел в участок одну девчонку, которая не то что на ногах не стояла — из машины еле вылезла. Он позвонил ее матери, все рассказал, но та не поверила, пока не приехала к нам и не увидела все своими глазами. Представляешь? Сопливая девчонка пятнадцати лет от роду, сиськи — наружу, мини-юбка еле задницу прикрывает, валяется на лавке в полицейском участке, а рядом кудахчет ее мамаша, жалеет бедняжку. А с наркотиками дело еще хуже. Все наркоторговцы организованы в шайки, прикрываются законом. К ним в машину черта с два залезешь — сразу закричат про нарушение прав. Ужас. А сами вкачивают в город тонны наркотиков.
— М-да. — Фрэнк вздохнул.
— Вот давай возьмем прошлый месяц, — продолжал О'Коннор. — Вычислили мы одну шайку, две недели ее пасли. Продавали наркотики в диско-клубе для подростков. Ждали, когда клуб заполнится, затем приезжали туда на машинах, подростки к ним подходили, брали товар — и все. Но как только наши люди попытались к ним приблизиться, машины сразу же исчезли. И на следующий день все повторялось. Мы знаем наркоторговцев, знаем, на каких машинах они разъезжают, а сделать ничего не можем. Родители в бешенстве, газеты криком кричат, нас ругают все, кому не лень.
— Напрасно они, конечно. Мы делаем все, что можем, — вставил Фрэнк.
— Слава Богу, у нас здесь в этом отношении поспокойнее. Пока ограничиваемся одними предупреждениями. — Он замолчал, увидев подходившего к ним Ричи. — Что-то ты еле идешь. Рассказывают, ты вчера здорово набрался. — Он усмехнулся.
Ричи все понял. Оран любил приврать о том, как они с Ричи, по его выражению, «мощно принимают на грудь» вечерами.
— Я в полном порядке, — пробубнил он.
— Ну вот и молодец. — О'Коннор перевел взгляд на Фрэнка.
Джо увидел, как Шон входил в ритуальный зал через боковую дверь. Он был на полголовы выше остальных учеников и в своем новом черном костюме казался среди них настоящим мужчиной. Они входили молча, ошеломленные происходящим, едва сдерживая слезы.
Джо посмотрел в сторону полицейских, стоящих у ворот.
«Интересно, какие между ними могут быть отношения?» — внезапно подумал он. Полицейские у ворот с безучастным видом наблюдали за входящими. Фрэнк и О'Коннор тихо переговаривались о чем-то, кивая знакомым. Рядом с ними переминался с ноги на ногу Ричи, чувствовавший себя явно не в своей тарелке. Фрэнк и О'Коннор чуть отвернулись от него, всем своим видом показывая, что Ричи в их беседу лучше не вступать. Фрэнк выглядел уверенным, он, по-видимому, устал от Ричи и, очевидно, хотел разнообразия в общении со своими коллегами. Он внимательно слушал О'Коннора — почтительно, но не лакейски наклонив голову. Джо отметил, что за входящими фактически никто не наблюдал, разве что О'Коннор иногда бросал на них вопросительные взгляды.