– Сэр Меррик уехал, миледи.
Клио удивленно вскинула глаза на сэра Исамбара – мощного плотного мужчину с волнистыми каштановыми волосами, широким носом и желтыми глазами, похожими на волчьи. Он был суров, никогда не улыбался и вечно хранил на лице непроницаемое выражение.
Сэр Исамбар командовал солдатами Меррика и, хотя был сравнительно невысок ростом, шириной грудной клетки мог бы поспорить с призовым йоркширским быком. При взгляде на него казалось, что он один в силах справиться с целым неприятельским войском. Сейчас сэр Исамбар стоял перед ней, загораживая калитку в запертых воротах замка.
– Так сэр Меррик уехал? – Клио приподнялась на цыпочках, чтобы иметь возможность оглядеться: сэр. Исамбар был настолько массивен, что его торс полностью перекрывал ей обзор.
Рыцарь не солгал. Шатер, в котором Меррик беседовал с архитектором, бесследно исчез, а вместе с ним пропали несколько лошадей и часть людей из свиты Меррика.
– Но куда же он отправился?
– Этого он мне не сказал, миледи.
Могучий рыцарь стоял у ворот замка, будто живой бастион. Длинный меч, висевший у него на бедре, торчал в сторону, закрывая доступ к калитке, через которую можно было выбраться наружу.
Клио отступила на шаг, а потом задала сэру Исамбару еще один вопрос:
– А где мастер Джеймс?
– Осматривает главную стену, миледи.
– Отлично. В таком случае, я сама с ним поговорю.
Клио приподняла длинную юбку и сделала попытку перешагнуть через меч сэра Исамбара. Рыцарь не сдвинулся с места – он лишь слегка нажал на рукоять меча, и его ножны задрались еще выше, так что ни обойти их, ни перешагнуть не было никакой возможности.
Клио наградила рыцаря величественным негодующим взглядом, который она переняла у Элеоноры, королевы-матери. Впрочем, у аббатисы, которая приходилась Элеоноре дальней родственницей, был точно такой же взгляд.
– Позвольте мне пройти!
– Граф отдал распоряжение не выпускать вас за пределы замка.
– Что вы сказали?! – Клио сделала попытку поднырнуть под меч, но рыцарь сразу же опустил ножны. – Сейчас же уберите оружие и дайте мне пройти!
– Прошу меня извинить, миледи, но я не могу этого сделать. Мне отдан соответствующий приказ.
– Я тоже отдаю вам приказ – немедленно меня пропустите!
Клио снова сделала попытку пройти к калитке – и сэр Исамбар снова шевельнул ножнами.
– Боюсь, миледи, что исполнять ваши приказы в мои обязанности не входит.
Клио посмотрела на него в упор.
– Беседовать с вами все равно, что пытаться разговорить каменную стену!
С минуту она постояла, обдумывая, как ей быть дальше, но в голову не приходило ничего путного. Оставалось одно – повернуться и уйти. Так она и поступила. Заложив руки за спину, Клио двинулась по направлению к главной башне, продолжая упорно размышлять, но неожиданно она замедлила шаг, потом остановилась и неторопливо повернулась лицом к воротам. Сэр Исамбар не сдвинулся с места даже на дюйм.
– Скажите, сэр рыцарь, вы эль любите?
– Угу, – ответил тот, продолжая хранить на лице всегдашнюю невозмутимость.
– Очень хорошо. – Она улыбнулась. – Скажу служанке, чтобы она принесла вам кувшинчик.
– Буду вам весьма благодарен, миледи.
«Ага! – Клио мысленно поздравила себя с удачей. – Иногда с мужчинами так легко сладить – нужно только найти у них слабое место».
– С удовольствием выпью немного, как только сменюсь с поста, – добавил сэр Исамбар.
Клио упала духом, но потом решила попытать счастье снова.
– Вам что же, совсем не хочется пить?
– Хочется.
– Так в чем же дело? Я распоряжусь, чтобы вам принесли... – Клио повернулась, чтобы идти.
– Хочется-то хочется, но пить эль я не стану, – перебил ее Исамбар. – Во всяком случае, пока я в дозоре.
Удивительное дело – этот человек умел противостоять искушениям. Уныло вздохнув, Клио побрела к западной башне.