это была роскошная девичья грива, а не жалкая седая копна. Она подвинулась на облучке и похлопала ладонью по деревянной скамье рядом с собой, зазывно улыбаясь сэру Роджеру, как деревенская потаскушка.

Во взгляде Роджера без труда можно было прочесть желание развернуться и поскорее ускакать прочь. Он недоверчиво уставился на Меррика.

– Ты шутишь?

Меррик, не отвечая, обратился к своей дружине:

– Три серебряные монеты тому, кто скажет, что сэр Роджер ценит больше всего на свете!

Солдаты захохотали, а один из них весело крикнул:

– Больше всего на свете он любит крепкий эль, падших ангелов и безотказных женщин!

Меррик бросил взгляд в сторону старухи, которая буквально пожирала Роджера голодным взглядом, затем повернулся к другу и промолвил:

– На мой взгляд, тебе в данном случае отказа не будет.

Не обращая внимания на сочные проклятия Роджера, Меррик прижал к себе Клио еще крепче, чем прежде, дал коню шпоры и поскакал в сторону Камроуза.

23

Они вернулись в замок, когда на землю опустился мрак. На черном небе не было ни луны, ни звезд. В мерцающем свете факела они проехали ворота, и только унылый звук рожка стражника возвестил об их приезде.

Меррик спешился и снял с седла задремавшую Клио. Осторожно держа на руках ее невесомое тельце, он поднялся наверх, в ее спальню, по пути отдавая служанкам краткие команды – принести еды, сухую одежду и горячей воды.

– Я не хочу купаться, я устала... – пробормотала Клио, не отрывая головы от его плеча.

Меррик ответил ей взглядом, ясно говорившим, что распоряжения пока что будет отдавать он, и пинком отворил дверь в спальню.

У Клио не было сил возражать: после долгой скачки она чувствовала себя совершенно разбитой. Меррик опустил ее на кровать и, надо сказать, не особенно нежно. Она распахнула глаза и хотела было ответить Меррику какой-нибудь колкостью, но опоздала: граф приказал Далей переодеть Клио и вышел из спальни.

Между тем Клио было уже все равно. Она так устала, что согласна была спать и в придорожной пыли.

– Ты можешь идти, Далей. Я справлюсь сама.

Свой собственный голос она слышала словно издалека – как будто ее голосом говорил какой-то другой человек.

– Позвольте вашу руку, миледи.

Далей суетилась вокруг сонной хозяйки, расшнуровывала ей платье, расстегивала рукава и обращалась с Клио так, как будто она была бесчувственной куклой.

– Я не хочу переодеваться! – ворчала Клио.

– Уж так распорядился граф, – Далей силой стянула с Клио платье и, запыхавшись, добавила: – А я не дура, в отличие от некоторых. Уж я знаю точно, как правильно исполнять приказы господина!

Прежде чем Клио успела подобрать достойные возражения, она уже лежала на свежезастеленной постели, а Далей удалилась с ворохом грязной одежды в руках.

Клио вздохнула и закрыла глаза, но вскоре ей пришлось открыть их снова.

Меррик, стоя наверху лестницы, громоподобным голосом продолжал отдавать распоряжения, и она подумала, что заснуть на колокольне во время звона к заутрене крайне затруднительно. Через открытые двери Клио неплохо видела своего жениха – он стоял на площадке лестницы и указывал каждому, что тот должен делать в каждый конкретный момент.

Короче, все шло, как обычно...

Тяжело вздохнув, Клио откинулась на подушки. Признаться, новый матрац ей нравился – он был мягкий и теплый, как летнее облако. Она устроилась поудобнее, подложив подушку под растревоженное скачкой больное плечо. Казалось, теперь можно было расслабиться и, не обращая внимания на шум, наконец-то заснуть. Но рана в плече по-прежнему давала о себе знать, хотя Клио казалось, что все давно зажило. Боль была неожиданно острой и тянущей, как будто кто-то маленький сидел внутри ее плеча и дергал за нервы.

Кажется, она слегка переоценила свои силы. Проклятые бочки были ужасно тяжелыми... Ну, ничего. В следующий раз она возьмет с собой кого-нибудь посильнее.

Дождавшись подходящего момента, на кровать запрыгнул Циклоп. То, как он перебирал лапами и при этом громко мурлыкал, всегда вызывало у Клио улыбку. Кот прошелся по кругу и. шлепнулся на подушку возле головы хозяйки, как бы говоря: «Ну, все, пора спать».

Клио погладила его пушистую голову со смешной повязкой, закрывающей один глаз, немного поворочалась, чтобы найти положение поудобнее, наконец, приняла свою любимую позу – свернувшись калачиком, – с головой укрылась одеялом и заснула.

– Что это вы делаете?

Вы читаете Великолепный
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату