– Отчего у вас такой хмурый вид?
– Вы высосали из меня все силы! Да будет вам известно, что так поступать нехорошо. Я не могу даже подняться, а вы – вышагиваете по спальне, как будто у вас огонь в... – Клио запнулась.
– В чем же? – Глаза Меррика весело блестели.
– В ваших больших ногах!
Он громко и добродушно расхохотался и отшвырнул полотенце.
– Знаете, что старые жены говорят о больших ногах?
Но прежде чем он успел произнести хоть слово, дверь спальни затряслась от страшного стука.
– Меррик! Меррик!
Не обращая внимания на вопли сэра Роджера, Меррик облачился в льняную рубаху, застегнул на ней свой пояс с мечом и подошел к кровати, на которой лежала Клио. Склонившись над ней, он застыл, его твердые руки опирались на матрац. Клио лежала, не шелохнувшись, под его взглядом. Лицо Меррика было так близко, что она чувствовала приятный аромат тимьяна, вереска и мяты, исходивший от его чистой кожи. И опять заколотилось ее сердечко, а былое остроумие напрочь покинуло ее хорошенькую головку.
– Роджер все еще сердится на меня за то, что я навязал ему старуху Глэдис, – усмехнулся Меррик.
Дверь опять содрогнулась под мощным ударом, и раздался громкий голос Роджера:
– Неужели ты собираешься провести в постели весь день? Твои люди давно уже собрались на тренировочной площадке!
Меррик быстро поцеловал свою невесту – правда, в лоб, а не в губы, как она того желала. Но к тому времени, как Клио открыла глаза и сумела придать своему взгляду недовольное выражение, он уже пересек комнату и рванул ручку двери.
– Уж не сам ли это сэр Роджер Изнасилованный?
Сэр Исамбар, стоявший на часах, взвыл от смеха, а Роджер бросил на графа мстительный взгляд.
– Твое остроумие просто поразительно!
В ответ Меррик хлопнул сэра Роджера по плечу.
– Приношу свои извинения, мой друг.
Меррик де Бокур, Красный Лев, выразил Роджеру свое сожаление относительно его сомнительного приключения со старухой-друидкой! Клио была потрясена. Она не могла представить себе, что Меррик может признаться – перед кем бы то ни было – в собственной неправоте. Уж не ошибалась ли она в нем, в его твердом и непреклонном характере? Впрочем, возможно, она просто слишком упряма и редко пересматривает оценки, которыми награждает людей при первой встрече...
Между тем Меррик оглянулся, посмотрел на Клио, и между ними мгновенно пробежала некая загадочная искра. Очевидно, в этот момент они вспомнили одно и то же – такое приятное и такое грешное...
Роджер через плечо Меррика взглянул на Клио.
– Теперь попробуйте уверить меня, милорд, что это не леди Клио – нежное и невинное создание – лежит в вашей постели.
Клио задохнулась от возмущения и поспешно натянула себе на голову одеяло, сжавшись при этом в комочек.
– Это ее постель, – заметил Меррик. – И она по-прежнему девица. – Голос его звучал вызывающе.
Клио затаилась под одеялом, до боли стиснув зубы. Не очень-то любезно с их стороны было стоять в ее спальне и обсуждать ее девственность, словно погоду на дворе!
– Желаю вам доброго дня, миледи, – многозначительно произнес Меррик и закрыл за собой дверь.
Едва Меррик и Роджер повернулись, чтобы спуститься по лестнице, как что-то тяжелое стукнуло по массивной двери спальни.
– Железный подсвечник? – предположил Роджер.
Меррик замотал головой.
– Звук слишком мягкий. Скорее это ее башмачок.
– Пожалуй, ты прав, – кивнул Роджер, а Меррик обратился к сэру Исамбару:
– Возьмите одного из моих людей... Нет, сегодня для охраны миледи поставьте трех моих людей.
– Будет исполнено, милорд.
Меррик и Роджер бок о бок спускались по лестнице.
– А, между прочим, я заходил сюда на рассвете, – небрежно заметил Роджер, однако в глазах его прыгали чертики. – Хотел разбудить тебя, но не тут-то было. На мой стук никто не