– А ты тоже одинок?
– Угу. Иногда мне бывает одиноко.
– Ты скучаешь по маме?
– Угу.
– Я тоже.
– Смотри! Вон туда! – Эйкен указал на луну.
– Вокруг нее ореол, – заметила Кирсти. – Значит, скоро будет дождь.
– Надо же, как это ты запомнила? Я думал, ты была тогда слишком мала. Я брал тебя кататься верхом, когда ты была совсем еще крошечной.
– Я всегда это помнила.
Они ехали по прибрежному песку вдоль залива, потом он направил Джека вверх, на дорогу, проходившую мимо высокого старого дерева, росшего рядом с домом.
Кирсти потянула отца за рукав:
– Раз ты одинок и мисс Джорджи тоже одинока, может, тебе жениться на ней?
– А ты бы хотела, чтобы я женился на ней?
– Она очень красивая.
– Да, ты права.
– И она любит прятаться в шкафу во время грозы.
– Это немаловажно.
– Да. И к тому же она меня спасла, когда я тонула. Мы не должны забывать об этом.
– Правильно, не должны.
– И нам с Грэмом нужна дисциплина.
Тут Эйкен расхохотался. Он смеялся до слез, до упаду. Внутри у Кирсти стало очень тепло – она любила, когда ей удавалось его рассмешить. Эйкен спешился и снял девочку с Джека.
– Знаешь, о чем я думаю? – Кирсти покачала головой. – Я не думаю, что тебе нужна дисциплина.
– Нет?
– Нет. Я думаю, тебе нужно вот это.
С этими словами отец подхватил ее своими громадными руками и тут же, под яркой жемчужной луной с окружавшим ее дождевым ореолом, обнял ее так крепко, как, бывало, у Кирсти на глазах обнимали детей их родители – так, как Кирсти мечтала всю свою жизнь.
Глава 56
Все хорошее приходит к тем, кто умеет
ждать, – и не умирает раньше времени.
Морозной ночью Джорджина сидела в своей комнате, глядя в окно. Задувал резкий, пронизывающий ветер с моря, и звездочки мерцали в темно-лиловом небе, точно сапфиры. Девушка долго смотрела на одну из них, потом отвернулась, услышав, что кто-то открыл дверь.
Эйкен стоял на пороге, заполняя собой весь дверной проем, точно вставленный в раму портрет.
– Можно мне войти?
– Да.
Джорджина стояла, напряженно выпрямившись, – она ничего не могла с собой поделать. Натянутость в их отношениях длилась уже так долго, что девушке казалось: так теперь будет всегда. Ей, видимо, предназначено прожить свою жизнь, вечно желая недостижимого.
Эйкен присел на кровать. Он слегка раздвинул колени и оперся на них локтями. Он не отрывал глаз от пола.
– Прости меня, Джорджи!
– За что?
Эйкен поднял глаза на девушку.
– За все, что произошло. За похищение, за полицейский участок, за эту дурацкую сделку, которую мы заключили.
– Дурацкую сделку?
– Ну да. Я был зол, потому что ты хотела выйти замуж за другого.
– За Тома Кабачка, – подсказала Джорджина.
Оба рассмеялись, и на какое-то мгновение натянутость между ними исчезла.