Эми.
– Этого-то я и боялась. Это безрассудно с твоей стороны. – Эми ничего не ответила; тогда Джорджина поинтересовалась: – А он что об этом думает?
– Я не знаю, что он думает. – Взгляд у Эми был какой-то растерянный; потом ее лицо прояснилось: – Ему нравится целовать меня.
– Если бы поцелуи могли связывать на всю жизнь, на свете не было бы старых дев. – Джорджина на миг призадумалась, потом спросила: – А ты уверена, что хочешь именно этого? – Эми кивнула. – И ты ничуть не сомневаешься?
– Ничуть.
– Тогда тебе просто нужно подвести его к этому решению. Вся хитрость в том, чтобы он думал, будто это его собственная идея.
Джорджина подтянула колени, обхватив их руками, и устроилась поудобнее; такие наставления требовали времени. Взглянув на Эми, она сказала:
– Позволь, я расскажу тебе кое-что о мужчинах.
Эми придвинулась к ней поближе, приготовившись слушать. Лицо у нее было такое напряженно-сосредоточенное, что Джорджина поняла – девушка и вправду надумала выйти за Калема Мак-Лаклена. Она начала свое мудрое наставление женщины женщине с общей картины, такой, как она ее видела.
– Прежде всего тебе надо научиться разбираться в мужчинах.
Эми издала такой отчаянный стон, будто кто-то выкручивал ей пальцы.
– Не волнуйся, – подняла руку Джорджина. – Их вовсе не так трудно разгадать.
– Но для меня они загадка!
– На самом деле это не так. Вот тебе прекрасный пример. – Джорджина слегка улыбнулась Эми. – Много ли мужчин ухаживает за некрасивыми девушками?
– Таких вообще нет.
– К сожалению, ты права. Мужчин интересует красота, а не ум.
– Почему?
– Но это же так просто! – Джорджина плавно взмахнула рукой. – Запомни, зрение у мужчин гораздо острее, чем ум.
Глава 31
Смех на лицах и в сердцах,
Смех и игры на лугах —
Так некогда на белом свете
Шли к мудрости и славе дети.
Яркий свет сентябрьского солнца действовал на Кирсти и Грэма так же, как полная луна на привидения и духов. Они вопили и визжали и носились по мокрой траве. Они гонялись за болотными мотыльками и шмелями. Они промчались мимо дикого винограда, вьющегося вверх по стене из серого камня, через маленький каменный мостик и дальше – по травянистому склону холма, где пламенел золотарник, а заросли голубики алели уже ярко, словно дом, объятый пожаром.
Добежав до опушки леса, они скрылись в кустах самбука, порхнув под низко нависшие ветви могучей дикой яблони, точно воробышки.
– А теперь осторожно, Грэм, веди себя очень тихо, а не то мне придется опять тебя ущипнуть.
Кирсти подтянула колени к самой груди и обхватила их руками, пытаясь на слух уловить, где находится Фергюс.
– Ты думаешь, мы потеряли его?
– Ш-ш-ш!
Кирсти сунула ему пальцы под нос, показывая, как ущипнет его.
Его золотистые глаза распахнулись. Широкой ладошкой он закрыл себе рот и смотрел на нее, как собака, загнавшая кошку на дерево.
В те дни, когда туман был густой, сырой и холодный и им приходилось сидеть дома, Фергюс усаживал их у огонька, рассказывая о Шотландии, о ее горах, о тех местах, где их предки росли и сражались, жили и умирали.
Он столькому научил их – гораздо более нужным и интересным вещам, чем те, которым их выучили в Харрингтон-Холле. Он поведал им о том, что четырнадцатый в роду отличается даром провидения и что сам дьявол имел когда-то школу в Шотландии, где обучал вождей и предводителей кланов сражаться.
От Фергюса дети услышали истории о племенах пиктов и кельтов, которые раскрашивали свои лица синей краской, собираясь идти на битву; они также узнали и то, что известно каждому истинному шотландцу, а именно о том, что род Мак-Кодремов берет свое начало от сивучей.
Были и такие уроки: как найти келпи – водяного в образе лошади, который топит прохожих и проезжих. Кирсти и Грэм узнали, что тут нужна хитрость; их следует искать в холодных ключах и речках. Необходимо помнить, что келпи любят принимать образ