надпись на камерной стене: я тоже здесь был. Но самое время написать слово, которого, как я сейчас понял, не найдешь ни в одной моей книге. Во всяком случае — здесь, на последней странице:
КОНЕЦ
Или так смотрится слишком зычно? Лучше, наверное, с прописной, но строчными:
Конец
Нет, так смотрится как-то… не совсем окончательно. Последнее «что бы вы предпочли», но ответить на него несложно.
Просьба к типографии: маленькими прописными буквами.
КОНЕЦ
Да, вот так мне больше нравится. А вам?
Примечания
1
Общенациональный женский клуб по интересам: домоводство, драмкружки, спорт, социальные программы.
2
25 декабря 1932 г.
3
Пес Максим
4
Brilliant
5
Что и требовалось доказать
6
Перевод В. Топорова.
7
Коварный Альбион
8
Старые вояки
9
«Бедняга Юбер»
10
Удостоверения личности
11
Festschrift
12
Целомудрие
13
Здесь и далее «Опыты» Мишеля де Монтеня цитируются в переводе А. Бобовича и Н. Рыковой.