— Меня зовут Эдвард Мун, а это Сомнамбулист, мой помощник. Мы расследуем смерть Сирила Хонимена, и…
Прежде чем он успел произнести еще что-нибудь, Муха в ужасе завопил.
— Мун! — Ткнув в мистера Муна пальцем, он заверещал нечеловеческим утробным голосом: — Мун!
— Молодец! — улыбнулся Эдвард.
— Мун!
— Верно. Ты прежде слышал мое имя?
Не слушая его, Человек-Муха рванулся мимо них и исчез в густых комьях тумана. Он скрылся так проворно, что все они, даже Сомнамбулист, оказались слишком ошарашены и не успели перехватить его.
— Похоже, вы ему не понравились, — хмыкнул Кинг и протянул руку. — А теперь мое вознаграждение…
Мистер Мун оттолкнул его в сторону.
— Да пошли вы со своим вознаграждением, — воскликнул он, устремляясь в туман.
Ночное марево поглотило его в мгновение ока.
— За мной! — скомандовал Мерривезер.
Вместе с Сомнамбулистом полицейские рванули вслед за Муном. Мистер Кинг пожал плечами и побрел назад в лагерь.
Эдвард с трудом различал мелькавшую впереди фигуру, ужасную, безобразную, то появлявшуюся, то исчезавшую. Он проклинал туман. За спиной иллюзионист слышал крики товарищей, пытавшихся найти дорогу.
Муха пролетел через пустырь и помчался по улицам. Мистер Мун едва поверил глазам, увидев, как человек прыгнул на стену дома и с грацией дикой кошки стремительно взбежал до самой крыши.
— Пожалуйста! — беспомощно крикнул Эдвард. — Я просто хотел поговорить с вами!
Муха издал в ответ то ли рык, то ли шипение. Возможно, Эдварду лишь почудилось, но существо по- прежнему выкрикивало его имя.
— Стойте! — звал иллюзионист. — Спускайтесь!
Тварь не слушала его. Доскакав до края крыши, Муха перелетел на соседний дом и без передышки пустился дальше, в направлении церкви. Он продолжал верещать, дергаться и подпрыгивать на бегу, гротескно вырисовываясь на фоне ночного неба. Из тумана вынырнул Мерривезер во главе небольшого отряда.
— Где он? — спросил инспектор, задыхаясь после пробежки.
Эдвард молча указал наверх. Тварь успела миновать еще несколько зданий. В какое-то мгновение Муха неуверенно всплеснул руками, восстанавливая равновесие на коньке дома.
— Господи боже мой! — Детектив перекрестился. — Это правда?
— Боюсь, что так.
— Похоже, это и есть наш убийца.
— Он знает меня, инспектор, — заметил мистер Мун. — Кто-то предупредил его о нашем приходе. Он действовал не один!
— Когда мы посадим его за решетку, — педантичным тоном произнес Мерривезер, — то напомните, чтобы я его спросил об этом.
Вверху грохотала по крышам их добыча. Пока преследователи бежали к церкви, Муха полностью исчез в тумане, однако вскоре серое марево ненадолго рассеялось, и беглец обнаружился на колокольне. Раскачиваясь на флюгере, он выл на луну.
— Спускайся! — позвал мистер Мун. — Пожалуйста! Тварь выкрикивала в ночь какую-то похабщину. Эдвард повернулся к Сомнамбулисту.
— Ты не мог бы…
Прервав его жестом, великан нацарапал на доске:
БАЮСЬ ВЫСАТЫ
— Великолепно, — пробормотал Мерривезер, а иллюзионист бросил на ассистента разочарованный взгляд.
Инспектор обернулся к полицейским. Оба поспешно замотали головами.
— И как же, черт побери, мы снимем его? — воскликнул детектив в отчаянии.
Мистер Мун опять воззвал к Человеку-Мухе.
— Прошу тебя! Мы не причиним тебе зла! Честное слово.
Тварь снова провизжала что-то маловразумительное.
— Что это он говорит? — не понял Мерривезер.
— Кажется, я расслышал, — подал голос Морленд, известный невероятной остротой слуха. — Похоже на… «Господь с тобой».
— Что?! — переспросил мистер Мун. Муха завыл.
— Прошу тебя, что бы ты ни собирался сделать — остановись! — крикнул ему Эдвард. — Мы можем тебе помочь!
Но было слишком поздно. Муха снова издал душераздирающий вопль, и на сей раз все отчетливо расслышали прозаическую и довольно обычную в повседневной жизни фразу. Вот только в сложившихся обстоятельствах звучала она тревожно и ошеломляюще неуместно.
— Да пребудет с тобой Господь!
С этими словами тварь оттолкнулась от остроконечной церковной крыши. К счастью, туман скрыл его соприкосновение с землей, однако все присутствующие с тошнотворной отчетливостью услышали жуткий удар и хруст ломающихся костей.
Мерривезер бросился к неподвижному телу, пощупал пульс.
— В лепешку, — прокомментировал он. Мистер Мун замер над трупом несчастного существа.
Теперь Муха выглядел до странности хрупким. Уязвимым.
— Смерть человека-мушки, — пробормотал иллюзионист.
— Именно, — хмыкнул инспектор. — И похоже, прихлопнули эту мушку мы.
Эдвард уставился на полицейского, и на лице его читалось отвращение.
— Это не конец, — тихо произнес он, исчезая в тумане.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Через неделю на Лондонском мосту иллюзионист вновь наткнулся на уродца.
— Мистер Мун!
Сутулая фигура возникла в противоположном конце пролета. Незнакомец приветливо махал Эдварду шляпой. Внешне он напоминал горгулью, слетевшую с городской крыши и беспардонно разгуливающую по городу. — Вы появились чуть позже, чем я ожидал.
Иллюзионист с подозрением окинул взглядом приземистую фигуру.
— Разве мы встречались?
— Неужели вы могли так быстро забыть меня? — Разочарованию уродца не было предела.
— Мистер Крибб? Человечек криво ухмыльнулся.
— Он самый.
Фраза прозвучала скорее как заявление, нежели подтверждение догадки, словно Крибб ни секунды не сомневался в том, что его сразу же узнают. Он протянул левую руку с четырьмя пальцами. Для приветствия.
Мистер Мун предпочел не заметить жеста.
— Мне казалось, вы пообещали, что мы больше не встретимся.