– Поверь мне, Джек, скорее ты это сделаешь с ней. Она изумительна!
– Да, да, да. – Джек пожал Хьюго руку и пошел дальше к своему БМВ.
– Только не ешь слишком много. Несварение разрушительно действует на потенцию! – крикнул Хьюго, проезжая мимо Джека.
Тот расхохотался в ответ:
– Положусь на удачу!
«Удача тебе обеспечена», – думал без всякой злости Хьюго, но ничего не сказал. Он махнул Джеку рукой, поднял стекло и дал прощальный гудок. «Я заплатил хорошие деньги за эту удачу. Ты будешь более чем счастлив!» – закончил свою молчаливую беседу Хьюго. Думая о наглой, хитрой и лживой Нел, он повернул на дорогу, ведущую к Челси.
Джеймс вышел из спальни и наблюдал, как Ливви составляла букет из белых лилий в большой стеклянной вазе в центре стола. Она была вся погружена в работу, бережно беря каждый цветок и находя его неповторимое, единственное место в вазе. Ливви прекрасно владела искусством аранжировки. Он смотрел на изящный букет и думал, что Ливви потратила на цветы столько денег, сколько большинство людей тратят на устройство целой вечеринки. С этими мыслями он пошел в кухню.
Достав с полки штопор, он сел и приготовился открывать приготовленные четыре бутылки «Бэролоу-85». Но, увидев роскошную плеть винограда во фруктовой вазе, отщипнул одну ягоду, а потом приподнял маслину, чтобы посмотреть, какие сыры купила Ливви.
– Не трогай, – зашипела Ливви, войдя в кухню с цветочным мусором в руках. Она завернула весь мусор в бумагу и выбросила в ведро.
– Здесь только итальянский?
– Нет, есть и козий валлийский сыр.
– Неужели?
– Да. Некоторые из нас, с очень приличными манерами, любят его, – сказала она, наклонившись и вынимая из холодильника длинное блюдо с ветчиной. Достань мне, пожалуйста, пакет с инжиром. Он наверху в сумке.
Джеймс отставил бутылку и поднял сумку с фруктами. Раскрыл и достал сверток с инжиром.
– А какое у тебя меню?
– Пармская ветчина с пюре из инжира и…
– Откуда?
Она повернулась и нахмурилась:
– Почему тебе всегда не правится то, что я покупаю?
– Откуда? – повторил он.
Она вздохнула:
– Из итальянского ресторана «Марио» на Королевской дороге. Джеймс, не заставляй меня чувствовать себя виноватой больше, чем я заслужила.
– Почему ты чувствуешь себя виноватой, Ливви? Еда замечательная, и ты, как всегда, замечательно выглядишь. Возня с обедом совершенно не отразилась на тебе.
– Лжец!
Он открыл последнюю бутылку и отложил все пробки в сторону.
– Не лжец, я говорю сухую и точную правду.
– Так я и поверила!
Джеймс быстро взглянул на нее и увидел, что Ливви улыбается. Он улыбнулся ей осторожной, хорошо рассчитанной улыбкой, потом встал, взял две бутылки и понес их в гостиную. Он поставил их на буфет, тяжело вздохнул и через стеклянную стену стал смотреть на сверкающие внизу огни Кэдогэн-сквера. Он боялся вечера. Он нервничал, так как не знал, что задумал Хьюго, и в то же время чувствовал, как сильное напряжение возникает у него в паху.
– Как все выглядит?
Он повернулся и оглядел все вокруг. Ливви наблюдала за ним и, заметив его взгляд, кивнула на цветы и свечи.
– Все прекрасно!
– Тогда праздник начинается. Наши гости будут с минуты на минуту. – Она улыбнулась, когда после ее слов раздался звонок у парадной двери. – Я тебе говорила! Невероятная точность! – Она кинулась в холл. – Чтоб мне провалиться! Люси, так рано, не могу поверить! Да входи!
Джеймс слышал, как она приветствует Люси. Он налил себе бокал вина, сделал глоток, и в этот момент обе женщины вошли в комнату.
– Люси! – Он подошел и расцеловал в обе щеки лучшую подругу Ливви.
– Привет, Джеймс, – сказала она, даже не пытаясь вежливой улыбкой прикрыть холодность своего приветствия. Ей никогда не нравился Джеймс. – Как восхитительно увидеть Хьюго после стольких лет. Тебе, должно быть, очень приятно. Ведь в колледже у вас с ним