магазине, и занимало все ее мысли. Ему не удалось увидеть ее лица, хотя она и прошла совсем близко от него.

Он абсолютно не удивился, когда раздался резкий скрип тормозов и спустя несколько секунд на тротуаре стали собираться люди. Шофер прекрасно знал, что его наниматель врач, поэтому мгновенно выскочил из автомобиля и распахнул перед ним дверцу. Выйдя из машины и приблизившись к толпе, доктор увидел мужчину в форме посыльного. Наверное, такой же нищий сицилиец, как и родители Марии. Он бурно жестикулировал, пересыпая свою речь итальянскими ругательствами и многочисленными упоминаниями Святой Девы. Через некоторое время из его рассказа стало понятно, что именно он заметил женщину, которая собирается переходить дорогу, не видя едущего прямо на нее «фольксвагена», но не успел ее предупредить, а в последний момент силой втащил обратно на тротуар, но все-таки проезжавшая машина немного ее задела.

Каро очень смутилась, увидев множество лиц, озабоченно склонившихся над ней. Она растеряла все свои пакеты, не понимала ни слова из того, что ей говорили, и тут внезапно услышала знакомый голос.

— Вы в порядке? Можете двигаться? Чувствуете где-нибудь боль?

— Все хорошо. Спасибо, — ответила она неуверенно. — Только немного болит нога. — В этот момент Каро взглянула на говорящего с ней мужчину и поняла, что это именно тот, кто подвез ее до отеля. Она удивилась и обрадовалась такому счастливому совпадению. Хотя она и чувствовала себя нормально, но не могла унять нервную дрожь и сильно нуждалась в поддержке.

Люсьен быстро нагнулся, чтобы осмотреть ее ногу. У щиколотки была небольшая, но на вид глубокая рана, из которой постоянно сочилась и медленно стекала в босоножку тоненькая струйка крови. Мужчина поднялся и сказал:

— Это просто ссадина, но позаботиться о вашей ноге необходимо. К счастью, моя машина недалеко.

— Спасибо, но уже все в порядке. Поверьте мне, это действительно так, — заверила его Каро. — Вот только хорошо бы кто-нибудь собрал мои пакеты и все, что из них выпало.

Шофер Люсьена уже сделал это и аккуратно сложил все в машину. Доктор поднял Каро на руки и отнес ее на заднее сиденье. В эту минуту она чувствовала себя такой хрупкой и беззащитной! Уже сидя в машине, она поняла, насколько ей на самом деле плохо.

— Кажется, мне нехорошо, — прошептала она и спустя несколько секунд потеряла сознание. Она была не совсем уверена в том, что произошло после этого, не помнила, как и куда они ехали или хотя бы сколько времени заняла поездка. Каро начала приходить в себя, только почувствовав на губах вкус бренди. Доктор Андреас, мягко поддерживая ее, помогал ей выпить содержимое бокала. Сейчас она полулежала на сиденье. — Автомобиль оказался очень просторным и светлым. Она ощутила, как его рука нежно коснулась ее волос.

— Извините меня. Я доставила вам столько хлопот.

— Вам незачем извиняться, — успокаивающе ответил мужчина. — Совсем скоро мы подъедем к моей клинике. Там вам будет значительно лучше, вам сделают перевязку, вы отдохнете, успокоитесь.

— В вашей клинике? — переспросила она. — Значит, вы врач?

— Да, именно так.

— Я даже и представить себе не могла, что вы врач. Хотя действительно вы похожи на врача.

Прошло совсем немного времени, и она уже лежала в постели, а очень милая молодая медсестра пристраивала на кровати столик-поднос, на котором было все для настоящего английского чаепития. О ноге уже позаботились, и боль утихла. После чая ей еще раз сделали обезболивающий укол, и Каро почувствовала себя просто нереально. Это чувство волшебства обострилось, когда перед ней внезапно оказался ее спаситель. Он тихо вошел в палату справиться о ее состоянии. Может, это было из-за укола, но Каро почувствовала себя такой счастливой, утопая в его взгляде. Она подумала, что вот судьба вновь и вновь сталкивает их вместе.

— Надеюсь, вам лучше? — спросил он.

— Да, спасибо.

— Кстати, извините, я так и не представился. Меня зовут Люсьен Андреас. Я очень рад, что наши пути снова пересеклись, и как раз в тот момент, когда вы больше всего нуждались в моей помощи.

— Несмотря на все случившееся, я тоже рада. Это не вы спасли меня?

— Вы действительно хотите это знать? — тихо спросил он. — Нет, не я. Вы переходили дорогу днем там, где самое оживленное движение. Считайте, вам очень повезло, что вы остались в живых. Не хотите меня просветить, почему вы так спешили попасть под машину?

— Боюсь, я просто очень плохо вижу без очков. К тому же солнце так слепило! В любом случае во всем виновата только я.

— Не совсем так, мадам. Вы еще не привыкли к тому, что на континенте правостороннее движение. Но все-таки я не понимаю, если вы стесняетесь носить очки, то почему не пользуетесь линзами?

Каро объяснила, что дело не в стеснительности. Просто немыслимо, но она оставила их дома в Лондоне и заметила это только в самолете.

— Слишком поторопились при подготовке побега, а?

Каро невольно рассмеялась — этот человек запомнил ее мимолетную фразу.

— Очки мне необходимы во время работы, ведь я художница-миниатюристка. Из-за этого и зрение испортила. От очков у меня устают глаза, поэтому в свободное время я иногда от них отдыхаю. А ведь сейчас у меня отпуск! Вот и расслабилась чересчур. Ах, простите, ведь я тоже забыла представиться! Меня зовут Каро Йорк.

Но доктор Андреас, видно, не относился к поклонникам живописной миниатюры, поэтому ее имя ничего ему не сказало.

— Каро — это сокращение от Каролины? — спросил он с вежливым любопытством.

— Нет, это мою мать звали Каролиной, и она просто решила передать мне часть своего имени, вот и назвала меня Каро.

— И у вас тоже дочь?

— Да, она совсем недавно вышла замуж.

— Взглянув на вас, просто невозможно поверить, что у вас уже замужняя дочь.

— Надеюсь, что это действительно так. Мне самой было всего восемнадцать, когда я вышла замуж.

— Помните, когда мы разговаривали по дороге в отель, вы сказали, что убегаете от чего-то? — спросил он. — Эта фраза тогда очень меня озадачила.

— Ах да, помню.

— Надеюсь, вы убегали не от своего мужа? — тихо спросил Люсьен.

В течение следующей минуты они оба пребывали в шоке. Он — от своей собственной прямоты. Она — потому, что, сам того не зная, доктор Андреас вернул ее к тому потрясению, которое она испытала семнадцать лет назад. Как же это практически незнакомый человек задает такие личные вопросы! Оба опомнились, договорившись взглядами, что будут относиться к этому как к невинной шутке. Спустя несколько минут она коротко рассказала печальную историю своего замужества. Как ее муж, офицер на подводной лодке, ушел в очередное боевое дежурство, а потом она получила траурное уведомление от командования Военно-морского флота ее величества. Ей даже не пришлось увидеть отца Беверли

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×