сегодня утром он неправильно истолковал злобный взгляд Карла Стразерса? Рей отпил вина и, не удержавшись, посмотрел в ту сторону, где сидел Стразерс.

Сидевший напротив режиссера Рив заметил, как тот кинул злобный взгляд на кого-то, кто сидел за его спиной. Сердце у него остановилось. И снова у актера возникло чувство, что режиссер скрывает какую-то тайну, связанную с мистерией. Ему ужасно хотелось оглянуться и выяснить, кому предназначался странный взгляд.

Рея. Кроме того, он спиной чувствовал, что за ним кто-то наблюдает. Или за Эннис, которая сидит рядом с ним… Риву хотелось узнать, прибыл ли этот эксперт, которого так расхваливала Фредерика Делакруа. А если он уже на месте и осмотрел картину, то согласился ли с ее мнением, что подлинник заменили копией?

В кабинете администратор и Фредерика затаив дыхание ждали Лоркана Грина. Как только Фредерика позвонила ему и, едва сдерживая нетерпение, попросила приехать в колледж Беды Достопочтенного, он немедленно отправился туда.

Ректор встретил эксперта и проводил к кабинету администратора, по дороге рассказав ему историю, которую услышал от двух актеров и студентки школы изящных искусств.

Рассказ ректора поразил Лоркана. Он вынужден был признаться Син-Джуну, что действительно работает на полицию и что некий инспектор Ричард Брейн из отдела по борьбе с мошенничеством в сфере искусства получил информацию о готовящемся летом в Оксфорде крупном мошенничестве. Настроение у ректора от этого лучше не стало. Они вошли в кабинет. Лоркан был бледен, выглядел сердитым и… вместе с тем полным надежды. Фредерика поняла, что он чувствует. Раскрытие настоящего заговора здесь, в колледже Беды Достопочтенного, может послужить для них оправданием.

– Это она? – спросил Лоркан, направляясь прямо к холсту.

Он взял картину и поднес ее к свету. Потом минут десять просто рассматривал ее, очень внимательно исследуя каждый миллиметр полотна. За все это время он не произнес ни единого слова. Напряжение в комнате достигло апогея. Наконец Лоркан поднял глаза от картины. Все затаили дыхание, ожидая его решения.

Лоркан посмотрел на Фредерику, потом перевел взгляд на ректора.

– Лорд Роланд, – спокойно произнес он, – я считаю, что это – подделка. Очень хорошая подделка. Думаю, рентген, химический анализ красок и холста докажут это и никаких сомнений не останется.

Син-Джун подумал и кивнул:

– Понятно. Вы могли бы позвонить инспектору Брейну?

Лоркан сказал, что готов это сделать, и направился к телефону. Трубку сняла жена Брейна, но, к счастью, Ричард был еще дома.

– Привет, Ричард, – поздоровался с другом Лоркан, когда жена инспектора передала трубку мужу. – Это Лоркан. У меня есть кое-что для тебя…

В большом зале Рив схватился за горло и задержал дыхание, от чего лицо у него сильно покраснело. Он приподнялся со своего места, произведя достаточно шума, чтобы привлечь внимание всех присутствующих. Рив стал судорожно хвататься за скатерть. Джулия испуганно закричала. От ее визгливого, полного ужаса голоса у всех гостей по телу побежали мурашки. Рив медленно согнулся, боком упал со стула и в театральной позе застыл на полу. Гордон вскочил.

– Всем оставаться на местах, – зловещим тоном приказал он, подошел к Риву и проверил пульс. – Он мертв, – трагическим голосом возвестил Гордон. – Отравлен.

Делегаты конференции принялись оживленно переговариваться. Официанты, улыбаясь, приготовились разносить пудинг.

Лоркан с Фредериком направились к двери кабинета администратора.

– Лорд Роланд, – обратился эксперт к ректору, – инспектор Брейн будет здесь через час. А я хотел бы тем временем переговорить с мисс Делакруа.

Син-Джун помахал рукой:

– Конечно.

Он подошел к картине и принялся внимательно разглядывать ее, недоверчиво качая головой.

Лоркан и Фредерика покинули кабинет. В коридоре Лоркан взял девушку за руку.

– Пойдем в твою комнату. Мне нужно с тобой поговорить, – настойчиво сказал он.

Они молчали, пока не оказались в ее комнате, где их никто не мог подслушать. Лоркан, глубоко засунув руки в карманы, стоял перед Фредерикой и внимательно смотрел на нее.

Вечер был душным, как обычно бывает перед грозой. Молчание Лоркана угнетало Фредерику. Она сделала несколько шагов к нему. Ей хотелось обнять его, но она не была уверена, что это ему понравится.

– Ты знаешь этого Рея Верни, о котором рассказывали актеры? – после долгого молчания спросил Лоркан.

В его голосе Фредерика не уловила никаких обвинительных ноток. Никаких сомнений. Он просто спросил, и ничего больше.

Фредерика покачала головой.

– Никогда о нем не слышала, – честно ответила она.

– Ты знаешь, что я сжег твою подделку? – спросил он, внимательно следя за выражением ее лица: не появится ли на нем сожаление или огорчение.

Фредерика кивнула:

– Я догадывалась.

Было заметно, что Лоркан почувствовал облегчение. Он провел рукой по волосам и вздохнул.

– Я не понимаю, – тихо сказал он. – Если Ричард все это время выслеживал мошенников, которые собирались украсть портрет кисти Хогарта… Тогда какого черта ты делала эту копию Форбс-Райта?

Фредерика улыбнулась.

– Я тебе уже говорила. Я просто оказывала услугу. Своему отцу, – быстро добавила она, заметив, что Лоркан нахмурился.

– Отцу? А зачем ему копия?

Фредерика улыбнулась. Лоркан выглядел таким… смущенным. Она была уверена, что такого с ним еще не случалось, и ей стало жаль его, но в то же время его смущение доставило ей и чувство удовлетворения. Мужчинам иногда полезно узнать, что не всегда все идет так, как они хотели бы.

– Ты можешь без особого груда узнать, что наша семья владела подлинником картины Форбс-Райта, – тихо сказала Фредерика, придвигаясь поближе к Лорка-ну. – Эта картина всегда была в нашей коллекции. А потом отцу пришлось продать ее, чтобы оплатить крупные счета за ремонт крыши. Но матери он об этом не сказал ни слова. Поэтому он попросил меня сделать хорошую копию. Вот и все. Звучит это очень странно, но если бы ты знал моих папу и маму… – Она пожала плечами. – Отец хотел просто повесить копию на то место, где висела картина. Мы с ним даже не собирались выдавать эту копию за подлинник, показывая нашу коллекцию посетителям. – Она улыбнулась и беспомощно развела руками. – И никакого преступления в этом нет. И никогда не было.

Лоркан не отрывал от нее взгляда. Лицо его помрачнело, потемнело, как небо перед грозой, глаза метали молнии.

– Когда я узнала, кто ты, – заторопилась она, – и что ты… следишь за мной, – продолжала Фредерика, стараясь объяснить ему все: ей совсем не нравился его горящий взгляд, – я ужасно испугалась… и обиделась.

Лоркан шагнул к ней.

Вы читаете Лето любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату