– Ладно, я, по-моему, уловил твою мысль. Джонни поднял взгляд от микрофона.
– Какую мысль? – спросил он.
– Насчет гавайцев, – сказал Тед. Джонни смотрел на Теда целых десять секунд.
– Отлично, блин, самое время, – сказал он.
Первые лучи рассвета добрались до Палм-Бич, когда Уилфредо Эрнандес с садовыми ножницами в руках обходил густую изгородь, умело подрезая редкие вылезающие веточки, оставляя за собой идеально ровную зеленую стену. Это было его любимое время в «Волноломах», элегантном историческом отеле, где он работал садовником. Было прохладно и еще довольно тихо, большинство постояльцев спала.
Конечно, море сегодня было бурным, большие волны тропического шторма Гектор разбивались о дамбу в двадцати ярдах от берега. Но небо быстро прояснялось, и день обещал быть хорошим – солнечным, недостаточно ветреным, чтобы не слишком жарило. Уилфредо остановился и повернулся к морю полюбоваться рассветом, и…
Уилфредо уронил ножницы, развернулся и побежал к отелю, лихорадочно подбирая английские слова, которые могли бы объяснить кому-нибудь, что на них движется.
27
Уолли расслышал это в шуме волн.
Уолли взглянул наверх. Небо стало куда светлее. Он не заметил этого, потому что сосредоточился на Фэй, на том, чтобы держать ее голову над водой.
– Фэй, – сказал он. – Вертолет. Слышишь? Фэй? Слышишь?
Фэй застонала, что-то пробормотала, но глаза не открыла.
– Фэй, ну же,
Уолли напряженно прислушался к шуму двигателя, пытаясь понять, приближается ли он. Минуту или две он думал, что да,
А потом он стал тише.
А потом совсем пропал.
По какой-то причине – возможно, из-за какого-то рывка судна – Арни и Фил проснулись практически одновременно. Это значит, что они одновременно увидели, что «Феерия морей» движется прямиком на большую стену, за которой находится высокое здание.
Так что Арни и Фил, не говоря ни слова, одновременно решили, что было бы неплохо повернуть штурвал, за который они оба до сих пор держались.
И тут случилось чудо, которое, как позже согласились специалисты, определенно предотвратило куда более серьезные материальные потери и почти наверняка спасло некоторые жизни.
Арни и Фил, не говоря ни слова, оба повернули штурвал
Тед не видел острова, пока не загнал в него катер. Это случилось потому, что Тед был зачарован компасом – он пристально смотрел на букву «В», обозначавшую восток, и гадал, как это работает, откуда он
Тед хотел об этом кого-нибудь спросить, но Джок спал, а Джонни впал в некоторый микрофоно-щелкательный транс. Так что Теду пришлось одному размышлять над проблемой истощения мирового магнетизма, из-за чего он умудрился не заметить остров, пока катер не сел на мель, не пропахал, содрогаясь, несколько ярдов мягкого песка и не остановился. Невероятно, но Теду хватило присутствия духа, чтобы заглушить двигатели.
Потом он повернулся к Джонни и только что проснувшимся Джоку и Тине.
– Приплыли, – сказал он.
Занималась заря, и они увидели, что сели на мель перед длинным белым пляжем, пустынным, насколько хватало взгляда. За пляжем они заметили чахлую бурую растительность, но никаких деревьев, машин, людей и зданий.
– Это не Майами, – заметил Джонни.
– Да, – сказал Тед, – но, наконец, не океан. С этим все согласились.
– Может, там дорога, – сказал Джок. – Я пойду посмотрю.
– Я с тобой, – сказала Тина. – Не хочу здесь с мертвецами оставаться.
– Ох, чувак, – сказал Джонни, который забыл про мертвецов.
Тед тоже забыл. Довольно скоро они сошлись на том, что пойдут искать дорогу