И Катя подбрасывает кверху помпоны от прыгалок, любуясь ими.

Лидочка предлагает неожиданно:

— Знаешь что, давай меняться!

— Ну вот еще! Теперь ты будешь заниматься этим вредным делом, — тоном взрослой говорит Катя.

— Ну не надо, — хитро соглашается Лидочка. — Тогда давай так: я тебе подарю мои прыгалки, а ты мне подари каску. Она мне очень нужна!

— Для куклы? — снисходительно спрашивает Катя. — Подарить я могу, это другое дело. Возьми, пожалуйста.

— Спасибо большое, — говорит Лидочка, — а ты возьми прыгалки.

И она отдает свои прыгалки Кате.

— И тебе большое спасибо, — отвечает Катя, очень довольная.

Лидочка кричит, размахивая каской:

— Юра! Где ты? Вот твоя каска!

…Юра и Лидочка выбегают из ворот. У Юры в руках каска. Он говорит радостно:

— Ну где же Борис? Теперь он мне дым отдаст!

— Может, они на пустыре? — спрашивает Лидочка.

Взявшись за руки, дети бегут на пустырь.

…На пустыре оживление, шум, крик. Толпа мальчишек под предводительством Бориса готовится к какой-то игре. Строятся шеренги, расставляются посты.

В руках у Бориса коробочка, он торжественно объявляет:

— Внимание! Трофейный особый дым. Служит для сигнализации, держится в воздухе три секунды.

Борис кричит, воображая себя командиром:

— Приготовились! Ура!

— Начинай! Давно пора! — кричат мальчики.

Воодушевленный Борис командует:

Объявляю, что сейчас Этот дым закроет вас. Отойдите за черту!

— Часовые на посту, — отвечают ему мальчики-часовые. Борис считает:

— Раз!

Изо всех сил бегут по пустырю Юра и за ним Лидочка.

— Подождите! — кричит Юра.

— Два, три! — кричит Борис, дергает за шнурок и бросает вперед сигнальную шашку.

Пустырь покрывается дымом, слышны восторженные крики мальчиков.

— Вперед! Ура! Да здравствует непобедимая Советская Армия!

Юра, растерянный, смотрит на клубы дыма.

— Опоздали! Дым уже взорвался! — огорчается Лидочка.

— Попадет мне теперь! — восклицает Юра.

Собираются прохожие, привлеченные игрой. Здесь и Лидочкин сосед и бабушка. Сосед негодует:

— Безобразие! Просто безобразие! Чего они только не придумают!

— Ну что вы сердитесь? Это игра. Они же никому ничего плохого не сделали, — как всегда, заступается за детей бабушка.

Сосед смотрит на нее и вдруг начинает хохотать.

— Ничего плохого, по-вашему? Вы думаете?

Лицо бабушки черно от копоти. Но она этого и не подозревает, говорит мягко:

— Ну, конечно… Дети… Это так понятно… Вы тоже были ребенком.

…В лифте горько плачет Юра. В руках у него обгоревшая, пустая коробочка:

— Нет, никуда я не пойду! Не пойду я за папой. Что я теперь ему скажу?

Лидочка утешает его как старшая:

— Ну что ты, маленький?!

…Юрина мама, нарядно одетая, с букетом цветов выходит во двор, кричит:

— Юра, Юра… Нет, я не могу его больше ждать…

…Юра в лифте прислушивается:

— Мама уходит! Уже уходит!

— Я сама туда пойду. Я с твоим папой сама поговорю, — решает Лидочка.

— Ты? — удивился Юра. — Ты не сумеешь…

— Почему не сумею? Мне слон велел всем помогать!

…Оживленная, залитая солнцем улица.

Милиционер регулирует движение.

По тротуару вслед за Юриной мамой шагает решительно настроенная Лидочка.

Юрина мама увидела ее:

— Ты куда?

— Я с вами. Так надо, — таинственно заявляет Лидочка.

— Куда же я теперь тебя дену? — недоумевает мама Юры. — Ну что делать? Пойдем, если так надо.

…В вестибюле госпиталя Юрина мама усаживает Лидочку в кресло.

— Никуда не уходи, сиди тихо…

— Нет, мне туда надо, — просит Лидочка.

— Туда нельзя. Ты меня тут подожди.

Юрина мама уходит. Лидочка сидит притихшая, удивленная непривычной для нее обстановкой госпиталя. Пожимает плечами, вздыхает, не зная, как ей быть, говорит задумчиво:

— Я должна быть хорошей. Мне слон велел. А то я никогда не научусь прыгать. Нет, я все-таки пойду к Юриному папе, — через минуту решает она, а то Юра плачет.

Тихонько, на цыпочках, Лида входит в гостиную. Там в кресле отдыхает один из выздоравливающих — молодой офицер. Он задремал, книга выпала у него из рук.

Лидочка поднимает книгу, нерешительно тянет его за рукав халата:

— Проснитесь на минутку… Это ваша книжка?

— Моя.

— Спите, спите тогда, — говорит Лидочка, отдавая ему книгу и окончательно разбудив его. — Может, вам еще чем-нибудь помочь?

— Ты чья такая? — удивлен выздоравливающий.

Лидочка отвечает обстоятельно:

— Лидия Андреевна Савельева, дом 5, квартира 3.

— А к кому ты пришла?

Вы читаете Слон и верёвочка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату