– Когда ты встретишься с ней, постарайся, чтобы ее внешность не обманула тебя. Она знаток всех видов оружия, каратистка, имеет черный пояс и ездит на «Харли».

– Жду не дождусь, когда познакомлюсь с Люси и Джей Джей. Есть ли правила, запрещающие агентам встречаться друг с другом?

– Насколько я знаю, нет. Такое случалось… агенты вступали в личные отношения, но чаще дружеские, а не любовные.

– А ты, Кейт? Тебя интересуют любовные отношения?

Захваченная врасплох, Кейт посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

– Ты… ты имеешь в виду – между мной и тобой?

– Конечно. Почему нет? Если ты не помиришься со своим бывшим.

– Этого не произойдет.

– Почему? Ты же еще привязана к этому парню, разве нет?

– Может быть, но это не означает, что отношения между нами наладятся. Кроме того, почему ты интересуешься мной, если думаешь, что я все еще люблю Трентона?

– Я сказал «любовные отношения», а не любовь и брак. – Моран хитро улыбнулся.

– На твоем языке любовные отношения означают секс?

Официантка кашлянула, приблизившись к их столу с подносом в руках. Она расставила тарелки перед Мораном и Кейт и осведомилась:

– Что-нибудь еще?

Кейт отрицательно покачала головой.

– Нет, спасибо, – ответил Моран.

– При других обстоятельствах мы могли бы прекрасно подойти друг другу, – сказала Кейт, когда официантка отошла. – На временной основе, то есть. Мы находимся в одинаковом затруднении, говоря романтическим языком.

– Почему ты так думаешь? – Моран разложил на коленях бумажную салфетку и взял вилку.

– Мы оба влюблены в тени нашего прошлого, не так ли?

Рука Морана замерла в воздухе. Помолчав, он положил вилку на стол и посмотрел на Кейт.

– Возможно, ты все еще любишь мужа или память о нем, но не делай поспешных выводов в том, что касается меня.

– Вы – большие, сильные, крутые парни – не любите говорить о своих чувствах, но мне ясно, что ты тоскуешь по потерянной любви. Я никогда не любила никого, кроме Трентона, и то, что я с ним, смущает меня. Не могу понять, люблю ли я мужчину или память о нем.

– Может, пора разобраться? Ты здесь со мной, хотя тебе хочется быть с ним. Перестань убегать, рано или поздно тебе придется понять, что происходит между вами. И если одна из девочек окажется вашей дочерью, вы не сможете расстаться друг с другом, не оглянувшись назад.

– Ты очень умный человек, Данте Моран. Как же получается, что ты даешь мне такие хорошие советы, а сам не способен решить свои собственные проблемы?

– Послушай, Кейт, я знаю, ты желаешь мне добра, и я ценю твою заботу, но ты ничего не знаешь ни обо мне, ни о моем прошлом.

– Так расскажи.

– Мне не свойственно вскрывать себе вены и эмоционально истекать кровью на публике.

– Скажи только одну вещь, и я перестану приставать к тебе. Обещаю.

– Что ты хочешь знать?

– В твоем прошлом есть некто, кого ты не можешь забыть, кого до сих пор любишь?

– Больше не будет вопросов, если я отвечу на этот?

Кейт кивнула.

– Да.

– Да – что?

– Да, есть кто-то из моего прошлого.

Кейт едва смогла совладать с любопытством. Она ведь обещала ему. Кроме того, копание в прошлом Морана может только на время отвлечь ее от собственной проблемы с Трентоном. Моран был прав, когда сказал, что рано или поздно ей придется решить, что происходит между ней и Трентоном.

Кейт взяла вилку и равномерно нанесла медово-горчичный соус на внушительный кусок жареной курятины. Моран с аппетитом расправлялся с цыпленком. Во время еды они ограничивались замечаниями по поводу блюд и качества кофе, удивительно хорошему для такого недорогого ресторана.

Поужинав и допив третью чашку кофе, Кейт посмотрела на часы – без пятнадцати девять. Надо позвонить Трентону. Он, вероятно, гадает, где она может быть; возможно, даже беспокоится.

– Ты что-то притихла, – заметил Моран.

– Просто думаю.

– О своем бывшем?

Отрицательный ответ вертелся у нее на кончике языка. Но зачем лгать Морану? Кейт кивнула.

– Как мужчина женщине, скажи, что бы ты сделал на моем месте?

– Мне твое место никак не подходит, – усмехнулся Моран.

– Черт! Не смейся!

Улыбка исчезла с его лица. Потянувшись через стол, он схватил Кейт за руку и заглянул ей в глаза.

– Если бы я был на твоем месте, я пошел бы к этому парню, сказал ему о своих чувствах, потащил бы его к ближайшей кровати и занимался бы любовью всю ночь напролет.

Открыв рот, Кейт смотрела на Морана широко раскрытыми глазами. Меньше всего она ожидала этих слов.

– Если ты так думаешь, почему сам так не поступишь? Почему ты…

– Я не могу. Она умерла.

Кейт почувствовала себя так, будто ей дали пощечину.

– О господи. Прости. Я не знала, я… – Замолчи, пока ты не увязла глубже, предостерег внутренний голос.

Моран взял счет, вышел из кабинки и спросил:

– Ты готова?

Кейт кивнула, поднялась и пошла за ним. Она даже не стала возражать, когда он заплатил за ужин. Они молча направились к машине Морана.

Когда они сели, он спросил:

– Куда?

– Высади меня у отеля.

– Собираешься последовать моему совету?

– Может быть.

Моран включил зажигание и поехал. Кейт думала, как бы она себя чувствовала, если бы Трентон умер. Его смерть сокрушила бы ее. Хотя она не видела его десять лет, все время, пока они были в разлуке, она знала, что он жив, здоров и, возможно, даже счастлив. Теплилась ли в глубине ее души вера, что когда-нибудь у них появится еще один шанс? Что они, в конце концов, воссоединятся и вернутся домой вместе?

Трент нетерпеливо расхаживал по номеру. Уже половина десятого. Где она, черт возьми? Неужели нельзя позвонить, хотя бы из вежливости? После того как они сдали

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату