мысли которого подслушал вчера вечером. Ребенок… ребенок. Она может стать нашей погибелью . Голос был мужским и немного знакомым, и в то же время задумчиво–тихим и не вполне узнаваемым.

Разочарованный неудачей Сил час назад направился в бордель и выплеснул гнев, избив одну из своих шлюх, а затем жестоко взяв ее. Освеженный этими развлечениями он был готов испробовать другую тактику в своих поисках. Раз он не сумел обнаружить, кто выразил беспокойство о некоем ребенке и почему она может стать нашей погибелью , то, возможно, ему удастся найти самого ребенка.

– Кто ты? Где ты? – громко спросил Сил.

Раздался дверной звонок, но Сил проигнорировал его. Один из служащих позаботится об этом. Его не интересовали мирские вопросы.

Действительно ли ребенок представляет угрозу для Ансара? Наша погибель . Что за ребенок мог обладать силой, представляющей угрозу для могущественного клана?

Мой ребенок? – размышлял Сил.

Но у него нет детей. Он был в этом уверен.

Ребенок Джуды?

Почему ребенок дрэнира представляет опасность для Ансара, особенно девочка?

' Где ты там, малышка?»

Действительно ли у него есть племянница, так хорошо спрятанная, что он не мог найти ее? Неужели Джуда тайно женился и обзавелся наследником? Он не мог представить, чтобы брат произвел на свет побочного ребенка.

Побочный ребенок. Ребенок… ребенок. Она…

У Мерси Рейнтри был побочный ребенок!

Возможно ли, что ребенок Рейнтри каким–то образом представлял угрозу для Ансара?

«Маленькая Рейнтри, открой мне свои мысли, позволь мне войти».

Ничего.

«Дочь Мерси Рейнтри, я желаю поговорить с тобой».

Мертвая тишина.

Если бы он только знал имя ребенка.

«Если хочешь узнать имена своих злейших врагов, повтори эти слова девять раз, и девять имен появятся в твоей голове, последнее из которых будет тем, кого ты должен опасаться больше всего», – даже теперь, спустя все эти годы, он мог слышать голос своей матери.

– Спасибо, мама, – сказал Сил, затем произнес древние слова могущественного заклинания, которому она научила его, когда он был всего лишь маленьким мальчиком.

Он ждал, пока медленно, словно отпечатанное в сером дыме, не всплыло первое имя, затем второе, третье, четвертое. Все имена принадлежали членам совета, преданным Джуде. Появилось пятое. Надин. Затем шестое. Клод. Седьмой была Сидра. Никаких неожиданностей.

Но восьмое имя озадачило Сила.

Джуда.

Он считал брата своим главным врагом. Разве мог существовать кто–то более опасный, чем дрэнир?

А затем появилось девятое имя, имя, которое Сил не узнал.

Ева.

Кто такая Ева?

Вызванное чарами видение развеялось, и мысли Сила прояснились.

«Ева, кто ты? Если ты слышишь меня, открой мне свой разум».

Его пронзила мощная волна мысленной энергии, заставившая упасть на колени. Когда боль прошла сквозь него, а затем быстро рассеялась, он громко выругался, проклиная силу напавшего.

Кто–то не хотел, чтобы он разговаривал с Евой. Мог ли этот кто–то быть самой Евой?

«Ты застала меня врасплох , – сказал Сил. – Я сильнее любого Ансара. Ты не можешь победить в схватке со мной. Слышишь меня, Ева?»

Еще один удар оглушил Сила, отбросив через комнату к дальней стене.

«Черт бы тебя побрал! Предупреждаю: не становись моим врагом. Ты пожалеешь об этом!»

«Я не боюсь тебя , – ответил голос ребенка. – Я не позволю тебе причинить вред моему папе» .

Сердце Сила забилось быстрее: «Кто твой отец?»

«Я – Ева, и я тебя ненавижу!»

Перехватив гнев ребенка, Сил вернул психический удар и рассмеялся, услышав крик маленькой девочки.

* * *

Закричав, Ева согнулась от боли, а затем упала на землю, словно отброшенная гигантским кулаком. Сидония, которая сидела на качелях, наблюдая за ней, пока та бегала по двору, играя с Магнусом и Руфусом, кинулась к ребенку так быстро, насколько позволяли ее старые ноги. Мерси, собиравшая персики с низких ветвей одного из множества деревьев фруктового сада, мысленно увидела, что случилось с дочерью, в тот же миг, как это произошло. Кто–то напал на Еву! Выбежав из сада, она послала несколько крепких взрывов энергии возмездия, разрушив поток напавшего на ребенка человека и полностью изменив направление ударов так, чтобы они поразили их отправителя.

Добежав до дочери, она обнаружила ту в утешающих объятиях Сидонии.

Старая нянька посмотрела прямо на Мерси и сказала:

– Это ансаровский демон.

– Мамочка… – Голос Евы прозвучал едва слышным шепотом.

– Я здесь, детка. Мама здесь. – Она забрала Еву у Сидонии и крепко прижала к себе.

– Он очень злой.

– Кто, детка? Кто напал на тебя?

– Человек, который хочет убить папу.

Сердце Мерси сжалось. Нет! Пожалуйста, Боже, нет! Как сводный брат Джуды узнал о Еве? Но имело ли значение – как? Очевидно, что этот человек полагал, что каким–то образом он может добраться до Джуды через его дочь.

Полчаса спустя, когда Ева немного успокоилась, Мерси расспросила ее о том, что произошло. Существовал лишь один способ, с помощью которого кто–либо мог проникнуть сквозь защитный барьер, за которым Мерси держала Еву.

Она, должно быть, впустила его сама.

– Зачем ты впустила его? – спросила Мерси.

– Я не впускала. Правда. Я просто услышала, как он назвал мое имя. Он звал Еву. И я поняла, кто он. Я взорвала его, чтобы заставить уйти, но он не ушел.

Нет, это не возможно. Только кто–то столь же сильный, как она, Данте и Гидеон, мог прорваться сквозь столь мощный защитный барьер.

Вы читаете Убежище
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату