полюбит ни одну женщину? Разве не решил он, что не будет искать счастья в любви?
Чанс подошел к столу и налил себе стакан бренди из хрустального графина. После этого он вернулся и уселся на стул напротив Фэнси.
— Для чего тебе знать, зачем я это сделал? — спросил он, глядя на стакан, в котором искрился янтарного цвета напиток.
— Ты всегда отвечаешь вопросом на вопрос? — усмехнулась Фэнси.
Пожав плечами, Чанс сделал глоток бренди.
— И все-таки почему вопрос встал именно сейчас?
— Я зашла сегодня в конюшню, — ровным голосом произнесла Фэнси. — Я искала тебя — думала, ты покажешь мне еще что-нибудь в Чертовом Месте. — Не в силах смотреть Чансу в глаза, она опустила голову и стала теребить подол платья. — Ты говорил с Хью… о Джонатане, Дженни, мести. — Фэнси вновь подняла голову, и их взгляды встретились. — Нет, я не собиралась подслушивать, но вы говорили громко. Мне многое стало ясно после этого разговора.
Глава 19
Хотя лицо Чанса оставалось спокойным, он мысленно проклинал судьбу. Как несправедливо, что Фэнси услышала его разговор с Хью! Восстановить в памяти фразы, которыми они с Хью обменивались в конюшне, было делом нескольких мгновений, и Чане, поняв, что услышала Фэнси, едва не застонал. Нет, имя Фэнси в разговоре не упоминалось, речь шла совсем не о ней, но… Чанс нахмурился. Фэнси уже догадывалась, что он женился на ней лишь для того, чтобы отнять ее у Джонатана, и, следовательно, могла принять услышанное на свой счет. Да и как еще она могла поступить в такой ситуации? Чанс не мог утверждать, что стремление к мести не играло никакой роли в его планах — тут он бы обманул самого себя. Хуже другое — он не мог объяснить Фэнси, какие чувства владели им в ту ночь, когда он прокрался к ней в спальню. Если, конечно, оставить в стороне мысль о том, что она очаровала его.
Стремясь выиграть время, Чанс сделал еще один глоток бренди. Ясности, правда, от этого не прибавилось, и он пристально посмотрел на Фэнси, судорожно размышляя, как она поведет себя, если узнает правду. Что, если он сейчас скажет, что идеей отмщения Джонатану он лишь оправдывал свои действия перед самим собой, а на самом деле стремился завоевать Фэнси? Чанс усмехнулся. Признаться в этом значило дать ей сильнейшее оружие, с помощью которого она могла бы нанести ему удар в самое сердце. Поднявшись со стула, Чанс отошел к столу и поставил стакан на место.
— И какие же выводы ты сделала из услышанного? — спросил он, обернувшись к жене.
— Опять пытаешься уклониться от ответа, Чанс? — Фэнси поднялась на ноги. — Отвечаешь вопросом на вопрос?
— Похоже, мне ничего хорошего не светит, — вздохнул он. — Мне кажется, я имею право знать, с какой стати ты устроила мне этот допрос?
— Никакого допроса я не устраивала, — устало покачала головой Фэнси. — Просто хотела услышать правду. Ты сам сказал, что мы теперь муж и жена, и это положение вряд ли изменится. Но если ты так бесцеремонно вторгся в мою жизнь, я считаю, следует хотя бы сказать, с какой целью ты это сделал. — Глаза Фэнси блеснули, и она в очередной раз повторила вопрос, ответ на который ей так хотелось знать. — Зачем ты женился на мне?
— Потому что я хотел тебя, — коротко бросил Чанс, распрямляясь и как будто готовясь к схватке.
— И это все? — Фэнси насмешливо улыбнулась. — Неужели тебе больше нечего сказать? Как просто — я тебе понравилась, и ты решил на мне жениться?
Чанс кивнул.
— А Джонатан? — не отступала Фэнси. — Ты можешь поклясться, что, ведя меня под венец, не думал о нем? Можешь меня убедить, что стремился не к мести, не хотел прежде всего поквитаться с Джонатаном, отняв у него невесту?
Мгновенно преодолев разделявшее их расстояние, Чанс вплотную приблизился к Фэнси и взял ее за руки.
— Какая разница, зачем я женился на тебе? — Он заглянул ей в лицо. — Ты — моя жена, и никому не дано разлучить нас. Оставь эти вопросы, , Фэнси. Забудь о том, что тебе сегодня довелось услышать. Да, у нас с Хью был разговор, но к тебе он не имел ни малейшего отношения.
— Понятно. — Фэнси взглянула на него с плохо скрываемым презрением. — Значит, я должна обо всем забыть и вести себя так, будто ничего не произошло? Вот это, наверное, тебя вполне бы устроило.
— Я не хочу, чтобы мы ссорились, Фэнси. — Чанс стиснул зубы. — Пожалуйста, давай больше не будем говорить об этом.
Обиженная и раздосадованная, Фэнси отвернулась.
— По-моему, у меня нет выбора, — сказала она, направляясь к дверям, разделявшим их комнаты. Взявшись за шаровидную хрустальную ручку двери, она оглянулась, и ее губы искривились в горькой усмешке. — После того как ты отказался что-либо мне объяснять, остается считать, что ты хотел уязвить Джонатана и поэтому женился на мне.
«Пусть лучше она думает так и не подозревает, как пленило меня ее очарование», — пронеслось в голове у Чанса. Сжав руки в кулаки, он с трудом подавил в себе желание догнать Фэнси и заключить ее в объятия.
— Ты вправе думать обо мне все, что угодно, — произнес он, успокаиваясь и вновь овладевая собой. — Я же обещаю, что буду хорошим мужем и попытаюсь сделать все, чтобы ты была счастлива.
Услышав эти слова, Фэнси почувствовала, что лед в ее душе начинает таять. На мгновение ей даже показалось, что она видит все в черных тонах. Ведь Чанс говорил вполне искренне. Он предлагал забыть обо всем неприятном, и, наверное, проще всего было бы согласиться, оставить в стороне страх и сомнения и снова погрузиться в море любви… Нет, этого допускать нельзя. Так уже не раз бывало — Чанс очаровывал ее, завораживал, заставлял забыть обо всем на свете. Именно так поступил он в их первую брачную ночь. Фэнси внезапно разозлилась.
— Хочешь сделать меня счастливой? — резко спросила она. — Тогда никогда больше не показывайся мне на глаза! Это самое лучшее, что ты можешь для меня сделать!
Фэнси распахнула дверь, но, прежде чем она вышла из комнаты, Чане окликнул ее:
— Ты ничего не забыла?
— Что такое? — Фэнси оглянулась.
Чанс поднял брови.
— Ваша постель, мадам, — сказал он, показывая на стоявшую в середине спальни огромную кровать. — Вы должны спать здесь — надеюсь, вы это помните.
— Ты всерьез собираешься придерживаться этого глупого соглашения? — Фэнси едва не задыхалась от возмущения.
Глаза Чанса блеснули.
— Разумеется, нет. Если ты снимешь свои условия, я с удовольствием откажусь от своих.
С трудом удерживаясь, чтобы не ударить мужа по его насмешливой физиономии, Фэнси подошла к кровати и, сняв атласные домашние туфли, села на нее, выпрямилась и скрестила руки на груди.
— Вот, я в твоей постели, — с вызовом произнесла она. — Ты доволен?
Сидя с воинственным видом на постели, в помятом платье, Фэнси выглядела столь комично, что Чанс с трудом сдержал улыбку.
— Нет, дорогая, совсем не доволен, — сказал он. — Ты хорошо знаешь, что нужно, чтобы я был доволен.
Фэнси вдруг стало ужасно жарко в платье. Боже! Она никого и никогда так не ненавидела и… не желала, как Чанса!
Решив проспать эту ночь в одежде, Фэнси уже в первые часы поняла, что обрекла себя на муки. Лежа в платье, она почти не могла двигаться. Когда она ворочалась под одеялом, пытаясь устроиться поудобнее, ей всякий раз приходилось поправлять одежду. Корсет казался слишком тесным, а его шнурки безжалостно впивались в кожу. Болела голова: ложась спать, Фэнси не стала вынимать из уложенных в высокую прическу волос шпильки, и они кололи кожу.
Чанс, как назло, спал как ребенок, и Фэнси большую часть ночи думала о том, с каким удовольствием она подвергла бы его мучительной казни. Только под утро ей наконец удалось забыться беспокойным сном, но через пару часов она проснулась — разбитая, с красными глазами. Чанса рядом не было — очевидно, он уже ушел по своим делам. Как хорошо, что он ее не видит, пронеслось в голове у Фэнси.
Соскользнув с кровати, она неуверенным шагом направилась к себе в комнату. Сил у нее хватило лишь на то, чтобы вытащить из волос шпильки и раздеться. Надев ночную рубашку, Фэнси с облегчением вздохнула и легла в свою кровать.
Когда Фэнси вновь открыла глаза, день уже близился к вечеру. Она с удовольствием заметила, что на столе у окна стоит поднос с фарфоровым чайником. Из носика чайника вверх поднимался дым. Подавив зевоту, Фэнси встала, налила себе кофе и выглянула в окно.
Небо было затянуто черными тучами, издали доносились раскаты грома. Но надвигавшаяся гроза не беспокоила Фэнси. Ее мысли занимал только вчерашний разговор с Чансом, который, увы, ни к чему не привел. Правда, она показала мужу, что знает, как он использовал ее, чтобы отомстить Джонатану. Конечно, Фэнси с большим удовольствием поверила бы в другую, более красивую историю, однако сомнений не оставалось: Чанс мечтал отомстить Джонатану, а удовольствие, которое он получал от близости с ней, делало мщение более приятным.
Фэнси особенно угнетало то, что, даже сознавая, что Чанс прибегал и прибегает к нечестным приемам, она ничего не может изменить — ни создавшееся положение, ни свои чувства. Несмотря ни на что, она любила Чанса Уокера! Фэнси понимала, что ведет себя глупо, но не могла заставить себя ненавидеть его.
Допив кофе, Фэнси поставила чашку на поднос и вновь посмотрела в окно. О, если бы Чане был честен с ней! Конечно, над прошлым они не властны, однако постыдные и неприятные факты можно забыть… Да, начало их совместной жизни оказалось неудачным, но ведь никогда не поздно начать все заново… Для этого Чанс должен быть честным с ней, доверять ей. Тогда пропасть между ними исчезнет. Подойдя к звонку и дернув за шнурок, чтобы