гораздо более срочного.

Нелл встревоженно посмотрела на мужа:

– Ты думаешь, что пожар устроили цыгане?

– Они наиболее вероятные виновники. Если не верить в привидения. – Он снова отхлебнул бренди. – Я разговаривал с Дибблем и Фарли. Разговор получился весьма поучительным. В последние недели случилось несколько мелких краж. Да v Хантер признался, что не раз прогонял цыган с моей земли. Так что я полагаю: пожар был делом рук цыган – и собираюсь завтра посетить лорда Бекуорта, чтобы обсудить этот вопрос с ним.

– И ты попытаешься заодно осмотреть темницы?

– Нет, – покачал головой Джулиан. – Пусть это устроит сквайр. – И, видя разочарование Нелл, добавил: – Я и так скоро попаду в темницы Бекуорта. А тем временем мы с Маркусом сможем решить, стоит ли исключать те, что, по слухам, находятся под старой норманнской башней и под руинами монастыря. – Он нахмурился. – И те, что находятся под домом Хантера. – Он посмотрел на жену и криво усмехнулся: – Поверь, мне пока хватит других темниц для изучения. – Он встал и, подняв Нелл за собой из кресла, поцеловал ее в шею. – А вот сейчас в моих руках находится сокровище, требующее неотложного и внимательного осмотра.

Ладони Джулиана, скользнув по бедрам, плотно легли на ягодицы Нелл, ее дыхание участилось, и волна желания всколыхнула все ее существо. Одно прикосновение его рук, и в ней разгорался голод, грудь наливалась соком, и возбуждение готово было перевернуть все внутри.

Губы Джулиана легко дотронулись до уха жены.

– Полагаю, у вас нет возражений, миледи?

На следующее утро, войдя в утреннюю столовую, Нелл обнаружила, что Джулиан и Маркус уже заканчивают завтрак. Она присоединилась к ним, и мужчины задержались за столом, чтобы составить ей компанию. Разговор шел только о пожаре и плане Джулиана посетить лорда Бекуорта и поговорить с ним о цыганах. Маркус отклонил предложение отправиться вместе с ним: оба накануне пришли к единому мнению, что на какое-то время будет разумно хотя бы одному из них оставаться в доме с дамами.

Нелл прекрасно поняла их негласное соглашение и, сверкнув зелеными глазами, осведомилась:

– Вы действительно думаете, что цыгане устроят набег на поместье? Или, как только вы повернетесь спиной, здесь материализуется Человек-Тень и унесет меня в свою темницу?

– Нет, – угрюмо откликнулся Джулиан, – но зачем рисковать?

Против этого Нелл ничего возразить не могла, и вскоре Джулиан отбыл один нанести визит лорду Бекуорту.

Глава 18

К тому времени как Джулиан доехал до подъездной аллеи, ведущей к дому Бекуорта, он все еще не решил, как именно повести ему разговор с лордом и как представить ситуацию. Такие джентльмены старого толка могли быть очень чопорными и любую жалобу на свои решения часто принимали за оскорбление.

Дворецкий Бекуорта провел Джулиана в роскошную библиотеку. Джулиан решил, что проще всего будет говорить без обиняков, и, едва обменявшись светскими любезностями, завел разговор о причине своего визита:

– Вчера у меня во Вдовьем домике был пожар... было высказано подозрение, что поджог могли совершить цыгане, обитающие по соседству.

Лорд Бекуорт что-то буркнул и, бросив на Джулиана взгляд из-под нависших бровей, поинтересовался:

– Цыгане, расположившиеся на моей земле?

– Если только вам не известны какие-то другие в округе.

Бекуорт крепко провел ладонью по лицу.

– Нет, боюсь, других не знаю. Проклятие! Я подозревал, что если разрешу им обосноваться у меня на южном лугу, раньше или позже возникнут неприятности. – Он покачал головой: – Когда эти несчастные впервые появились здесь, вид у них был жалкий, но они показались мне вполне приличными... для цыган, так что я решил рискнуть. Последние пару лет я разрешаю им раскидывать здесь табор весной и летом. Но конечно, я должен был предполагать, чем это кончится... – Он поморщился. – Наверное, старость меня подвела. – Он отпил большой глоток эля, который им подали в серебряных кружках, и, с грохотом опустив кружку на стол, сказал: – Я прогоню их еще до заката.

Джулиан заколебался. Конечно, репутация цыган по части воровства чего угодно, от скота и еды до украшений и даже маленьких детей, была общеизвестна. Появление их где бы то ни было, чаще после того, как их прогоняли с предыдущего места, никакой радости у местных жителей не вызывало. Симпатии Джулиана были в данном случае на стороне его арендаторов, но он понимал, что, призывая к изгнанию цыган, выставлял на дорогу женщин и детей... хотя не было неопровержимых доказательств, что именно они вызвали пожар и что-либо украли.

– Милорд, – произнес он после минутного размышления, – нам ведь неизвестно в точности, что поджог совершили они и что они виноваты в случившихся мелких кражах. Может быть, мне стоит съездить к ним и поговорить? Я не хочу устраивать неприятности, которых можно избежать.

Бекуорт кивнул:

– Я ценю ваше предложение, милорд. Я не терплю воров и лжецов, но не могу осуждать этих злосчастных чертей, когда они пытаются накормить свои семьи. Как я уже говорил, именно это племя живет здесь последнюю пару лет и, кроме немногих мелких краж, ничем плохим себя не запятнало.

* * *

Возвратись во второй половине дня домой и узнав, что леди Диана и Элизабет не покидали своих комнат, Джулиан поспешил встретиться с Маркусом и Нелл. Он кратко рассказал им о том, что выяснил после встречи с Бекуортом и цыганами. Как оказалось, цыгане провели весь день на ярмарке около деревни Лимпстоун – выехали туда перед рассветом и вернулись затемно, так что никто из табора не мог быть у Вдовьего домика.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату