причем вид деревенских жителей его не порадовал. Складывалось впечатление, что процветание, о котором так много говорилось по телику, не задело этих людей даже краем. Особенно Извекову не понравилась укутанная, несмотря на уже вошедшую в силу весну, тетка, которая зачем-то тащила за собой козу. Коза упиралась, часто становилась поперек прохода между креслами в автобусе и, озираясь, жалобно мекала. Приглядываясь к ней, Том, пожалуй, впервые в жизни осознал, откуда пошло это выражение «блудливая коза». Глаза у животного действительно выглядели… хм, как у девицы определенного поведения, вышедшей на свой незатейливый промысел.
А вот место, куда Извеков прибыл, стоило всех мук во время поездки. Это была чудесная широкая долина, овражистая, с Волгой, широкой и спокойной, словно время не имело здесь никакого значения. С недавно отреставрированными церквушками, с небольшой площадью, на которой местные жители неспешно что-то покупали или продавали, надеясь выручить несколько лишних монет. Народ тут бродил такой, что Том даже забеспокоился, а не слишком ли он положился на местную экономику? Вполне могло оказаться, что тут и банкомата нет, потому что вся торговля шла только за самые мелкие деньги, от вида которых Извеков уже отвык.
До пансионата, как ему сказали, нужно было пройти еще километра три. Тома пригласили подвезти туда на настоящей телеге, но он отказался. Его вещмешок, который он из осторожности взял с собой, вполне позволял отшагать эти километры без труда и даже с удовольствием. Извеков дотопал до места, оглядываясь по сторонам и все больше напитываясь миром и гармонией, которые тут царили.
Определили Тома тоже довольно быстро. В комнату к низенькому мужику, заросшему щетиной до самых глаз. Даже на лбу у него кустились какие-то странные метелочки, довольно неприятные на вид. Заметив, как Том его разглядывает, сосед тут же пояснил:
– Ничего, поначалу все смотрят, потом привыкнешь. Вот когда я рубашку сниму, щетина тебя уже не удивит.
Вечером, расположившись за бутылкой дешевого коньяка, который этот тип приволок из бара, Извеков понял намек нового знакомого. По-настоящему обнажиться этому парню не грозило никогда: любой мороз с той шерстью, которая покрывала его от шеи и до пяток, был ему не страшен. К тому же от парня пахло не потом и не грязью немытого тела, а каким-то мускусом, словно он растирался странным, на любителя, одеколоном. Вот к этому запаху привыкнуть было трудно.
За коньяком, которого Извекову почти и не досталось, парень признался, что живут здесь только самые «продвинутые». И выложил свои мечты. Были они примитивны, как у шимпанзе: стать предпринимателем, заработать денег на выпивку, девиц и чтобы его приняли в какой- нибудь клуб в городе. Оказался этот примат, кстати, из Рыбинска, а не из Ярославля, как вначале думал Том.
В общем, сосед оказался малоприятный, тем более что ближе к вечеру, почти прикончив свой коньяк, он сорвался с места, невнятно объяснив, мол, бар скоро закроется – и через четверть часа появился с новой бутылкой.
Дня два у Тома ушло на обживание. По армейской, должно быть, привычке он быстро все разведал: тренажерный зал, небольшой бассейн, на удивление неплохая библиотека, в которой, правда, преобладали издания разных классиков. Но были и книги на других языках. Особенно много почему-то оказалось польских книг, и скоро Том понял почему. В охране пансионата состояли поляки. Жили они тут месяцами и не расставались с парализаторами. Обслуга тоже была не из местных. Много было совершенно чужеродных лиц. Только врачи и медсестры оказались сплошь наши, русские. Зачем они тут нужны, если это был все же пансионат, а не санаторий с больничным распорядком, Том сначала не понял. На третий день его вызвал к себе хмурый, очень молодой и резкий в речах врач.
– Садитесь, – предложил он, едва Извеков к нему вошел. – Я просмотрел вашу карту и вот что могу сказать: такого быть не может! У них какая-то ошибка.
– Но мне сказали, что тут все верно… – отозвался Том.
– Они не все знают, – махнул рукой врач, – они не специалисты. Мы – спецы, мы это знаем гораздо лучше, чем они представляют.
Разговор Извекову не понравился:
– А конкретно, что за ошибка?
– Неважно. – Врач как-то слишком уж не церемонился даже для своей профессии. – Что вас интересует? Какие науки вы выбираете, чтобы мы вам их «залили»?
Так Том впервые услышал полуофициальный термин «заливка». Впоследствии он решил, что это вполне удачная замена иноязычному термину – лодирование.
– Сосед по комнате посоветовал мне экономику, немного права, в той области, что касается предпринимательства, и, конечно… Нет, не знаю. Меня вообще-то интересуют общественные науки и, может быть, психология.
– Вы же инженер по образованию… Поэтому рекомендую вам ограничиться физикой и математикой. В наших программах они немного другие, чему учили вас, когда… В общем, вам должно понравиться, потому что будет знакомо.
– Знаете, – вынужден был признаться Том, – мне очень многого хочется. И совсем не того, чему я уже обучен.
– Понимаете, заливка знаний в ваши мозги – это довольно новая технология. Мы не все знаем о мозге, поэтому я бы посоветовал считаться с теми возможностями, которые наш, человеческий мозг имеет. Заливка, скажем, часов от семидесяти до ста по курсу физики оставит у вас след. Возможно, с пробелами, как если бы вы изучали физику лет пять, а то и пятнадцать – тут много очень индивидуального. К тому же, как я слышал, физику следует постигать с математикой, а это еще часов сто двадцать. Итого, даже эти науки заставят вас поработать у нас двести двадцать часов. – Доктор довольно неприятно пожевал свою паузу губами. – Могу сразу сказать, редко кто выдерживает даже тридцать часов. Следует считаться еще вот с чем: избыточные знания, как правило, игнорируются мозгом, поэтому необходимо здраво оценить и принять во внимание вашу способность сохранять концентрацию… Многие не выдерживают наших сеансов именно из-за их напряженности, хотя вы по всем параметрам могли бы рассчитывать на большие объемы информации.