приехали.

Тут Джордж понял, что он находится на заднем сиденье машины, а бассетиха лижет его лицо.

— Почему Леди здесь? — спросил мальчик.

— Ты сам упросил взять ее, — удивился Филипп.

* * *

В Лавке Джорджу стало страшно — ему показалось, он вернулся к тому моменту, когда захотел украсть камень. Было все случившееся на самом деле или пригрезилось? — Все тот же равнодушный продавец слушал радиопостановку, морская свинка таращила свои круглые глазки на морковь.

Мальчик опасливо прошёл мимо отдела шкатулок (даже бок его захолодел), и выскочил за дверь.

— Джордж, что с тобой? — отец догнал сына на лестнице, положил теплую и такую родную руку на плечо.

— Ох, пап, если бы ты знал…

Он прижался щекой к отцовской руке. Как хорошо, что можно выучить урок, не заплатив жестокую цену за сделанные при этом ошибки.

Пока они ехали домой, в небе над Хорнчёрчем пролетела темная точка. Она снизилась в миле от городка, где среди дикой природы, полей и лесов, находились развалины древнего замка. Его как-то раз отремонтировали, по приказу Эдварда Третьего, в четырнадцатом веке, но уже в семнадцатом он стал живописными руинами.

Точка выросла до размеров черной тучи и рассыпалась над этими развалинами, оказавшись стаей ворон. Птицы расселись на круглой башне — она лучше всего сохранилась.

— Трри… — растерянно каркнула ворона с ободранным хвостом. — Трри!

Другие подхватили крик. Что-то они искали и не находили.

Ничего больше не произошло. Но ясная картинка счастливого города, помутнев, как- будто сдвинулась в сторону.

Там в это время у кого-то выпала из рук и разбилась чашка, певица в студии взяла фальшивую ноту, споткнулся на мостовой мужчина; сидевшая с мольбертом старенькая художница перепутала краски, без причины заплакал младенец в коляске. И, подняв морду, с закрытыми глазами завыла бассетиха, до этого мирно дремавшая на сиденье автомобиля. «Собакам тоже страшные сны снятся», — подумал Джордж.

Вороны взлетели — бесприютную тучу погнало дальше. Скоро она снова стала черной точкой и совсем пропала из вида. Осталась только непонятная тоска, сжавшая сердце.

Сын и отец Скидморы подошли к дому, Джордж никак не мог справиться с волнением. Им открыла Брэнда. Она остановилась в дверях — босая, розовая, в мятой пижаме — и объявила:

— Я видела волшебный сон.

— Про индейцев? — спросил отец.

— Почему это? — сладко потянулась девочка.

— Перо из твоей головы торчит.

В волосах у нее, действительно, застряло маленькое перышко.

Филипп убрал его, протянул дочке руку, дождался, пока она вложит в нее свою маленькую теплую ладонь и трижды сжал ее: «Я тебя люблю». «Я тебя тоже люблю», — получил он беззвучный ответ.

В комнате, с телефонной трубкой в руках, стояла мама. Лицо ее было заплакано:

— Брэнда пока не знает… — прошептала она. — Бабушка умерла.

,

Примечания

1

Из стихотворения «Страна сновидений» Эдгара По, пер. Н. Вольпин

Вы читаете Тринкет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату