– Меня интересует пожар, который случился позавчера.
– Пожар в доме Фарнхэма, – произнес Джонсон таким тоном, как будто давно ждал этого разговора.
– Верно, – подтвердил Квин. – Меня интересует погибший. Роберт Таггерт.
То, что Квину известно имя жертвы, несколько удивило шефа полиции.
– А почему? – выдержав некоторую паузу, осведомился он.
– Полагаю, он доводился родственником одному спецагенту из округа Колумбия.[4] Тому, что стоит на служебной лестнице несколько выше меня. Поскольку я пребывал в ваших краях по другому делу, то меня попросили заскочить к вам и разузнать подробности происшествия. Уверяю вас, это скорее ради того, чтобы кого-то успокоить, чем по какой-то другой причине. Не сомневаюсь, что у вас уже все схвачено.
Шеф полиции ответил не сразу.
– Выходит, по этому самому поводу приходил сегодня утром и тот парень?
Теперь уже удивился Квин:
– Боюсь, не понимаю, о ком идет речь.
Шеф полиции выдвинул средний ящик стола и достал из него визитную карточку.
– Натан С. Дрисколл, – вслух прочел он. – Бюро по контролю за алкоголем, табаком и огнестрельным оружием.[5]
– Не позволите ли взглянуть? – попросил Квин.
Пожав плечами, Джонсон протянул ему карточку.
– С сотрудниками этой конторы мне тоже впервые приходится иметь дело, – заметил он.
Визитка была напечатана на высококачественной бумаге, специально выпускаемой для правительственных документов, в углу красовался логотип бюро.
– Я с ним не знаком, – сказал Квин. – Впрочем, не исключено, что он приходил по тому же вопросу, что и я. Если мой приятель из округа Колумбия что-то затевает, то, как правило, поднимает на ноги все возможные инстанции.
Квин вернул карточку и поинтересовался:
– Когда он был у вас?
– Не более получаса назад.
Прежде чем перейти собственно к делу, Квин улыбнулся, но улыбка его выглядела несколько натянутой.
– Мне очень жаль, что приходится вновь терзать вас теми же вопросами. И все же надеюсь, вы не откажетесь уделить мне несколько минут?
– Нет-нет, все в порядке, – произнес Джонсон. – Но, как я уже говорил агенту Дрисколлу, рассказывать практически нечего. Обыкновенный несчастный случай. И только.
– Да, я знаю. Но Андерсен – тот самый парень из округа Колумбия – говорит, что ему этого мало. Видите ли, когда получаешь сведения исключительно из газет, необходимо удостовериться, что они ничего не упустили из виду.
– Если он узнал о происшествии из газет, то откуда ему известно имя погибшего при пожаре?
– А вот это для меня тоже остается вопросом, – честно признался Квин. – Понятия не имею.
– Возможно, от его сестры, – немного поразмыслив, предположил шеф полиции.
– Сестры? – переспросил Квин.
– Сестры Таггерта, – пояснил Джонсон. – Она – единственная из родственников погибшего, с которой нам удалось связаться.
– Да, пожалуй, – кивнул Квин. – Что еще вы могли бы мне сообщить?
Джонсон пожал плечами:
– Не слишком много.
– Бывает, даже пустяк может оказать неоценимую помощь.
Джонсон достал тоненькую папку, лежащую поверх стопки бумаг на столе. Пробежался глазами по ее содержимому и, добросердечно улыбнувшись, протянул Квину:
– Как я уже говорил, сведений у нас по этому делу слишком мало. Пожар, очевидно, случился из-за неисправной электропроводки. Полагаем, что он начался в гостиной. Загорелся обогреватель воздуха или что-то в этом роде. Таггерт находился в спальне этажом выше. По всей очевидности, он задохнулся от дыма прежде, чем успел выбраться. К тому времени, как прибыла пожарная команда, было уже слишком поздно. Когда пламя удалось потушить, почти все сгорело дотла.
– Как же вам удалось опознать тело?
– Мы связались с агентством, арендующим дом Фарнхэма. Когда Таггерт подписывал с ними договор, он оставил контактный телефон. Таким образом мы вышли на его сестру. Она направила нам рентгеновские снимки его зубов. Мы получили их на следующий день. Обнаружилось полное совпадение.
– Не могу взять в толк только одно: почему его имя ни разу не упоминалось в прессе?
– Его сестра попросила нас не говорить журналистам. Поскольку он был человеком приезжим, я не нашел в ее просьбе ничего предосудительного.
– Не могли бы вы дать ее номер телефона?
– Сестры? А разве у вашего друга его нет? Не может быть, чтобы они не обменялись телефонами.
– Возможно. Но почему вы думаете, что он должен был дать его мне?
Джонсон с минуту поразмыслил. Потом снова заглянул в папку, пролистал несколько страниц и нашел то, что искал. Записал номер телефона на листке бумаги и передал его Квину.
– Больше ничего не могу вам сообщить, – сказал он. – Это несчастный случай. Такие вещи подчас случаются.
– Проводилось ли вскрытие? – поинтересовался Квин.
– Да, – кивнул Джонсон. – В обычном порядке.
– Кто этим занимался?
– Доктор Хорнер. Из центральной больницы.
– Не возражаете, если я с ним переговорю?
– Да, конечно. Хотя, боюсь, он тоже не слишком сможет вам помочь. Так же, как и я.
– Возможно. Но мне просто необходимо чем-то подкрепить свои доводы.
Шеф полиции достал еще один лист бумаги и, написав что-то на нем, передал Квину. Это оказался адрес больницы.
– Спасибо, – сказал Квин.
– Что-нибудь еще?
– Нет, пожалуй, все.
С этими словами Квин встал, а вслед за ним поднялся и Джонсон.
– Я был бы не прочь взглянуть на место происшествия. Если это возможно. Раз уж я оказался в ваших краях.
– Делайте все, что считаете нужным. Знаете, где это находится?
– Да.
– Но будьте осторожны. Официально территория остается потенциальным местом преступления. Несмотря на то, что мы уже собираемся закрывать дело.
Квин протянул полицейскому руку:
– Спасибо. Вы мне очень помогли.