ног. И тогда можно будет что-то сделать.

– Вовсе не поэтому ваша затея не сработает.

– Да что ты говоришь? – язвительно улыбнулся Борко. – С чего бы это она не сработала?

– К сожалению, этого ты никогда не узнаешь.

Квин нажал на кнопку пуска, но ничего не произошло.

– Это почему же?

Квин нажал еще раз, и опять неудачно. Должно быть, пульт был сломан.

– Что ты имеешь в виду? – вновь спросил Борко. – Впрочем, не важно. Если что-то и имеет значение…

Остаток фразы потонул в грохоте взрыва, который разорвал Борко на мелкие кусочки.

Глава 40

Поначалу Квин не помнил самого? взрыва, а помнил только, как чьи-то руки очищали его от каких-то ошметков, а потом помогали встать. Помнил, что, едва приняв вертикальное положение, он начал искать глазами фургон, но того нигде не было. Но куда тот подевался, Квин, сколько ни старался, вспомнить не мог.

– Пошли. – Кто-то подхватил его под руку и потянул за собой.

Почему ему было так трудно идти? Левая нога вела себя странно и наотрез отказывалась передвигаться без помощи нового компаньона. Квин, опустив глаза, вдруг обнаружил, что нога перевязана шарфом. Его нижняя конечность была черно-красной и казалась до боли ему знакомой. Откуда все это взялось?

Вскоре он очутился в окружении деревьев. Кто-то тащил его в глубь леса. Квин с трудом держал глаза открытыми. Ему казалось, что их путешествие длилось несколько дней и даже недель. Наконец послышался шум движущихся машин. Потом там, откуда они удалились, раздались звуки сирен, множества сирен. Спутник Квина остановился и помог ему прислониться к дереву. В сознание Квина стала проникать боль, а вместе с ней он начал представлять положение, в котором оказался, и что нужно делать дальше.

Квин посмотрел на своего спутника. Им оказалась Орландо, хрупкая женщина пяти футов росту. Это она помогла ему подняться на ноги. Она перевязала своим шарфом ему ногу. И увела его прочь от груды обломков, которые некогда были фургоном.

– Сколько? – коротко спросил он.

– Прошло со времени взрыва?

Квин кивнул.

Она посмотрела на часы:

– Девять минут.

– Мой пульт не сработал.

– А мой сработал. – Она вытащила из кармана мобильный телефон.

Он был не той модели, которой пользовались Орландо с Квином.

– Я прихватила его у одного из парней, которые преследовали меня по лесу, – пояснила она.

– Надеюсь, ты о них позаботилась?

– В противном случае я бы здесь сейчас не стояла.

Он попытался улыбнуться, но тщетно.

Орландо набрала номер и поднесла телефон к уху.

– Где ты? – спросила она. – Почти на месте? В четверти мили? Погоди.

Она вышла из лесу на дорогу, уйдя от Квина довольно далеко, поэтому он не слышал ее дальнейшего телефонного разговора. Однако спустя несколько секунд увидел, как к ней подкатила машина. Бордовый «БМВ». Нейт.

Нейт с помощью Орландо устроил Квина на заднее сиденье, потом снова сел за руль, а Орландо – рядом с ним. Машина тронулась с места, взяв курс в сторону города.

– Ложись, – обернувшись, предложила Орландо Квину. – Мы отвезем тебя к доктору.

– Нет, – запротестовал Квин.

Орландо повернулась к нему снова:

– Похоже, ты контужен. Тебе нужна помощь.

– У нас нет времени разъезжать по врачам. Сейчас же в отель Святого Мартина! Нужно срочно ехать туда.

– Почему? – удивилась Орландо.

– Я обещал вернуть тебе Гарретта, – ответил Квин.

Мимо них, сверкая мигалками, промчались две полицейские машины.

– Разве он в отеле Святого Мартина? – быстро спросила она.

– Нет, – ответил Квин. – Я не то имел в виду. Нам нельзя терять след. – Увидев, что его не понимают, он добавил: – Мы с ними не до конца разделались.

– Ты имеешь в виду мятные конфетки? – спросила Орландо. – Я пустила их все на воздух. Тебе повезло, что ты не отправился за ними вслед. Как тот тип, что стоял возле тебя. Когда я тебя нашла, ты откапывался из-под груды его ошметков.

– Борко, – пояснил Квин.

– Неужели наконец взяла его нелегкая?! – воскликнул Нейт.

Квин кивнул, хотя Нейт сидел к нему спиной.

– Но часть конфет мы все же упустили.

Он рассказал, куда делось несколько коробок.

– Шесть штук. Этого более чем достаточно, чтобы начать геноцид. У них теперь два выхода. Либо сбросить груз в речку, либо доставить то, что от него осталось, и получить деньги.

– Но почему отель? – полюбопытствовал Нейт. – Ведь ты говорил, что коробки с конфетами должны стать частью подарочных пакетов.

– Да. Но по-моему, теперь слишком поздно раскладывать их по пакетам.

– И что же? Хочешь предложить нам украсть эти коробки, чтобы потом попытаться их продать? – спросила Орландо. – Не кажется ли тебе, что это пустая затея?

– Вместе с грузом едет Даль, – с расстановкой произнес Квин. – И Такер тоже.

Орландо уставилась на него:

– Ты уверен?

Квин кивнул:

– Они знают, где находится Гарретт.

В машине повисла тишина. За окнами снова появился городской пейзаж. Из-за усилившегося движения Нейту пришлось сбавить скорость. Посмотрев на Орландо, он спросил:

– Так куда едем? В отель Святого Мартина или к доктору Гарберу?

– В отель, – не колеблясь, ответила она.

Нейт остановил машину у продовольственного магазина, и Орландо выскочила из нее. Воспользовавшись возможностью, Квин достал аптечку первой помощи. Продезинфицировал рану и наложил эластичный бинт, несколько раз обернув вокруг бедра. Он не рассчитывал, что это вернет ему возможность легко двигаться, но, по крайней мере, окажет мало-мальскую помощь.

Не прошло и нескольких минут, как Орландо вернулась в машину и протянула Квину пакет. Внутри он обнаружил пачку бумажных носовых платков и несколько бутылок воды.

– Спасибо, – произнес он.

Когда они вновь поехали, Квин смочил платки водой и принялся смывать ими кровь с лица и рук. Это была кровь Борко.

Вы читаете Чистильщик
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату