— Не делай глупостей, — сказал Квин. — Положи на пол пистолет и выходи, подняв руки.

Квин успел заметить, как к нему поворачивается дуло пистолета. Он упал на пол, мужчина с небольшим опозданием выстрелил.

— Бросай оружие. Быстро! — крикнул мужчина.

Он встал, держа Квина на мушке. Это была ошибка. Все внимание он сосредоточил на Квине и не заметил Орландо — она обрушила на его голову тяжелую сковородку.

Удар пришелся прямо в висок, и мужчина пошатнулся.

Когда Квин вскочил, противник еще пытался поднять пистолет. Сковорода снова обрушилась на его голову, и он упал.

— Ты могла бы просто его пристрелить, — прошептал Квин.

— Но ты сказал, чтобы я была осторожна.

Квин ухмыльнулся.

— Проверь, как он.

Орландо склонилась над мужчиной, а Квин подошел к двери в зал. Двое на кухне и один на полу у входа, всего трое. Если в их команде есть четвертый, он должен оставаться у заднего выхода. Тем не менее лучше не рисковать.

Квин пригнулся и осторожно выглянул в зал, быстро осмотрел помещение, но кроме лежавшего у входа парня никого не увидел. Однако долго ждать не придется — Квин уже слышал вой полицейских сирен. Патрульные машины находились в нескольких кварталах от ресторана, вскоре они будут здесь.

Квин бегом вернулся в кухню.

— Выходим через заднюю дверь, — сказал он.

Орландо уже стояла там, рядом с Нейтом.

— А если там еще кто-то? — спросил Нейт.

Квин поднес палец к губам, призывая ученика замолчать. Сирены завывали совсем рядом. Полицейские в любой момент могли появиться на парковке перед рестораном.

— Прикрой меня, — бросил Квин Орландо.

Она кивнула. Он досчитал до пяти и распахнул дверь.

Ничего не произошло.

Держа пистолет перед собой, он шагнул в переулок и осмотрелся. Там тоже ничего. Если в команде и был еще один человек, то полицейские сирены его спугнули.

— Пошли, — сказал Квин.

Они приехали в «Марриотт». Квин и Орландо остались внизу, а Нейт поднялся наверх и быстро собрал вещи. Потом они отправились в дом тети Джей. Когда туда добрались, было уже одиннадцать вечера.

— Наверху две спальни. Вы, парни, можете их занять, — сказала Орландо, когда они вошли в гостиную.

— А где будете спать вы? — спросил Нейт.

— В комнате для гостей на первом этаже.

Повторного приглашения не потребовалось. Нейт подхватил свою сумку и поднялся по лестнице.

— У тебя не осталось лимонада? — поинтересовался Квин.

— Найдем кое-что получше, — ответила Орландо.

Она отвела его на кухню и открыла холодильник. Там стояла упаковка с шестью бутылками пива «Кирин».

— Осталось после гостей, — пояснила Орландо. — Открывалка для бутылок в ящике стола.

Квин отыскал открывалку, а Орландо взяла две бутылки.

— Пойдем, — сказала она.

Она направилась к боковой двери. Квин последовал за ней.

Дверь вывела их на короткую лесенку. Они спустились по ней и оказались на крошечном заднем дворе. Орландо уселась на один из двух потертых шезлонгов, стоявших посреди двора.

— А ты уверена, что они не развалятся? — поинтересовался Квин, шагая по мягкой траве.

— Только не тот, в котором сижу я, — ответила Орландо.

Он протянул Орландо открывалку для бутылок и осторожно опустился во второй шезлонг. Шезлонг выдержал.

Орландо откупорила бутылки и протянула одну Квину.

— Твое здоровье, — сказал он.

Она улыбнулась, и они чокнулись бутылками. Потом оба сделали по несколько больших глотков.

— Должно быть, они вычислили меня и вели от Вашингтона, — сказал Квин.

— А потом? — спросила Орландо. — Проследили до «Марриотта», а оттуда до итальянского ресторана?

Он пожал плечами.

— А как еще?

Слова Квина ее не слишком убедили, но другого объяснения Орландо найти не сумела.

— Если так, они могли проследить за тобой, когда ты приходил сюда вчера, — предположила она.

Квин покачал головой.

— Не думаю. Они бы нас уже ждали.

Орландо сделала еще пару глотков пива.

— Ведь они впервые по-настоящему атаковали? До сих пор лишь следили за тобой.

Орландо была права. И в Хьюстоне, и в галерее в Вашингтоне активной стороной был сам Квин.

— Наверное, они думают, что я что-то узнал, — сказал он. — И это связано с тем, что они ищут.

— Или они считают, что ты знаешь, где находится Дженни.

— Не исключено.

Несколько минут они молчали.

— И что нам теперь делать? — спросила Орландо.

Квин глотнул пива и ответил:

— Утром позвоним Дженни.

— А потом?

На этот раз он молчал долго, а после паузы пожал плечами.

«Я буду делать то, что необходимо для помощи Дженни», — подумал Квин, но вслух ничего не сказал.

Они минут десять посидели в молчании, допили пиво, после чего Орландо встала, подошла к Квину, наклонилась и поцеловала его в щеку.

— Это за что? — спросил он.

— За тебя.

Он посмотрел на нее, не вполне понимая, что она имеет в виду. Орландо улыбнулась и пояснила:

— За то, что ты очень хороший друг. Маркофф бы это оценил. Но тебе нужно немного расслабиться. Не позволяй этому вывести тебя из равновесия.

Вы читаете Обманутый
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату