— Конечно, какие?
— Гм. — Арабелла взглянула на презервативы и смущенно улыбнулась. — Может, с пивным вкусом...
— Хорошо, — невозмутимо ответил кассир, — но вообще-то я спрашивал про сигареты.
— А, конечно. «Мальборо лайте».
Она расплатилась, сунула сигареты и презервативы в сумку и убежала. Повернув за угол в паре кварталов от отеля, она услышала, что ее зовут.
— Арабелла!
К ней бежал Грег.
— Привет, Грег.
— Слава богу, я тебя нашел. Слушай, мне нужна твоя помощь.
— Конечно, а что случилось?
— Ты слышала о Хьюи?
— Что он натворил на этот раз? — засмеялась она.
— Его арестовали. Кэндис заявила, что он ее изнасиловал.
— О боже! — Арабелла прикрыла рукой рот.
— Он клянется, что не делал этого.
— Судя по тому, что я о ней слышала, ему бы это и не понадобилось. — История про оральный секс и десять клиентов «Клуба грешников» — это ведь про нее?
— Да. — Они направилась к отелю. — Проблема в том, что те клиенты уже вернулись домой, а из «Клуба грешников» нам никто не поможет. Но у меня появилась идея, и мне нужна твоя помощь.
— Что мне нужно делать?
— Я собираюсь поговорить с Кэндис.
— Думаешь, это выход?
— Нет, если я буду один. Поэтому я хочу, чтобы ты пошла со мной. Тебе не придется ничего говорить, просто кивай в нужных местах и соглашайся со мной.
— Что ты задумал?
— Пока план не совсем ясен — буду импровизировать.
— Войдите.
Когда Грег и Арабелла переступили порог, по их лицам Кэндис сразу поняла, что это не был визит вежливости.
— Что вы хотите? — рявкнула она.
— Думаю, нам нужно поговорить.
Грег и Арабелла сели на свободную кровать. Девушка, которая должна была жить в номере с Кэндис, переехала после первой же ночи, предпочитая доплатить за одноместный номер, чем жить с ней.
— Ну? — спросила Кэндис, воинственно прикуривая сигарету.
— Почему, Кэндис?
— Почему что?
Грег пристально посмотрел на нее.
— Ты лгунья. Я знаю, что Хьюи не насиловал тебя.
— Тебя там не было.
— Хьюи даже не занимался с тобой сексом, — спокойно продолжал Грег. — И я знаю почему. — Кэндис глубоко затянулась, ни слова не говоря. — У него не встал, потому что он не хотел тебя. И из-за того, что он тебя не хотел, ты решила обвинить его в изнасиловании.
— Бред, — фыркнула Кэндис. — Он заставил меня заниматься с ним сексом.
— Нет, Кэндис, ты знаешь, что он этого не делал, и я знаю, что он этого не делал.
Кэндис раздавила в пепельнице сигарету и подошла к окну.
— Он ублюдок.
— Может быть. И еще он может иметь странные сексуальные предпочтения, но он точно не насильник.
— Вы все одинаковые, вы, гиды. Думаете, вы пуп земли.
— Кэндис, иди сюда и сядь. — Грег показал на вторую кровать. — Пожалуйста.