— Честно говоря, я туда нассал.
— Что?
— Меня достало, что каждый унылый ублюдок считает своим долгом подойти ко мне и сказать: «Дай-ка глотнуть пивка, приятель», поэтому я приготовил отдельную порцию специально для них.
— Отвратительно.
— Да, я знаю. Держи, — он протянул другой бокал, — с этим порядок.
— Твое здоровье.
— Так почему ты все-таки решил не заморачи-ваться больше с Сэнди? — не унимался Эйс.
Грег набрал полную грудь воздуха.
— Ты ведь знаешь, что на этой неделе я много времени проводил с Дон?
— Это та девица с ребенком, которая послала тебя после первого сезона.
— Да. И знаешь, почему она меня послала? Вернувшись с Ибицы в Англию, она обнаружила, что беременна. От меня.
Эйс выплюнул обратно в бокал свое пиво, у Патриции отвисла челюсть, а Майки улыбнулся.
— Это многое объясняет, — сказал Майки, кивнув.
— Ты чертов папаша! — завопил Эйс. Грег кивнул.
— Она хотела, чтобы мы с познакомились с Маленьким Грегом, его так зовут. — Грег улыбнулся, гордо и смущенно одновременно. — Он потрясающий малыш. Очень умный.
— Ты уже на ай-кью его проверил? — пошутил Эйс.
Грег не ответил.
— Ну а сегодня она сказала ему, что я его отец.
— А-а-ах, — выдохнула Патриция.
— И как он это воспринял? ~ спросил Майки.
— Отлично. Попросил, чтобы я купил ему мороженое. — Грег засмеялся.
— А как у вас с Дон? — спросила Патриция. Грег еще отпил пива и пригладил рукой волосы.
— Это как-то странно. Мы отлично проводили время, но я... как бы держал ее на дистанции. Не хотел давать ей ложных надежд.
Но сегодня у нас был такой особенный день, все прошло замечательно...
— Что, ты ее трахнул? — возбужденно спросил Эйс. — Неплохо, думаю, за это можно наградить тебя бонусными очками.
Грег яростно взглянул на Эйса.
— Что? — запротестовал тот, подняв руки, изображая свою невиновность.
— Ты такой бесчувственный, — сказала Патриция.
— Ну, во всяком случае, я не тот гондон, который только что переспал с матерью своего ребенка в первый раз бог знает за сколько времени, а потом бросил ее, чтобы поехать на открытие «Амнезии» и встретиться с другой девицей.
— Спасибо, Эйс, — сказал Грег. Он помолчал. — Ты прав — я гондон. Всю зиму я мечтал только об этом, — он обвел рукой клуб. — Пять лет я работал на Ибице и чувствовал себя свободным человеком. Я все запланировал, все было так просто. А потом на меня со всех сторон посыпалась ответственность. Сначала меня попросили стать менеджером, потом сказали, что я отец... это слишком много. Я приехал сюда, чтобы побыть безответственным.
— А где сейчас Дон? — спросила Патриция.
— Она осталась у себя в номере, я сказал, что мне нужно готовиться к завтрашней презентации, — смущенно объяснил Грег. — Эйс прав, я должен был встретиться с этой девушкой, Сэнди. Она постоянно ходит на вечеринки, всех знает, она казалась мне такой классной. Я думал, она то, что мне нужно. Но после того, что произошло сегодня, с Маленьким Грегом, с Дон...
— Тебе нужно было спросить меня, — сказал Эйс. — Эта Сэнди вовсе не классная, она шлюха.
— Что?
— Честно говоря, я удивлен, что ты на нее запал. Она наверняка использовала тебя больше, чем ты ее.
Сообщение Эйса, как ни странно, не огорчило, а обрадовало Грега.
— Откуда ты знаешь?
— В отличие от тебя, дружок, я хожу по клубам не первый год. Я видел ее, да и слышал достаточно.