– Внешность – это еще не все, – заметил я.
Инари рассмеялась, но осеклась, когда в кармане ее джинсов что-то забибикало. Она сунула руку в карман и достала дорогой мобильник размером с пару почтовых марок. Я наклонился и взял щена на руки, а Инари развязала свой самодельный поводок, прежде чем отойти от нас на несколько шагов, прижимая телефон к уху.
Какая-то женщина в развевающейся юбке и фермерской такой блузочке с встревоженным видом ворвалась в студию и почти бегом направилась к Артуро и Джоан.
– Мистер Геноса, мне кажется, вам стоит пройти в гримерную. Это срочно.
Глаза у Геносы округлились, он заметно побледнел. Потом вопросительно покосился на меня. Я мотнул головой – никакой враждебной энергии я на этот раз не ощущал. Он с видимым облегчением перевел дух и повернулся обратно к женщине.
– Что случилось?
Стоявшая у него за спиной Джоан покосилась на часы и закатила глаза.
– Это Трикси.
Женщина кивнула:
– Она говорит, что уходит.
Артуро вздохнул.
– Еще бы она этого не говорила! Что, Мэрион, пошли разберемся?
Они вышли, и Джоан нахмурилась:
– Нет у нас времени на эту примадонну.
– А так было бы?
Хмурое выражение лица сменилось просто усталым.
– Наверное, тоже не хватало бы. Я просто не могу понять эту женщину. Для ее будущего проект ведь не менее важен, чем для любого другого.
– Ну, быть центром вселенной – нелегкая работа. Действующая на нервы.
Джоан запрокинула голову и рассмеялась.
– Должно быть, так. Ладно, давайте займемся делом.
– С чего начинать?
Мы перешли в другую декорацию, изображавшую дешевый бар, и принялись рыться в ящиках с разнообразными бутылками и кружками в поисках подходящих для обстановки. Я поставил щена на барную стойку, и он принялся расхаживать по ней взад-вперед, опустив носик к деревянной поверхности и принюхиваясь.
– Вы давно знакомы с Артуро? – поинтересовался я, выждав с полминуты.
Джоан помедлила с ответом, выставляя бутылки на полку за стойкой.
– Лет восемнадцать или девятнадцать, наверное.
– На вид он мужик славный.
Она снова улыбнулась.
– Вовсе нет, – сказала она. – Славный, только не мужчина, а мальчик.
Я удивленно изогнул брови.
– Как это?
Она повела плечом.
– Он совершенно беззащитен. Он порывист, он более страстен, чем может себе позволить, и он влюбляется с полоборота.
– А это плохо?
– Иногда, – сказала она. – Но это возмещается другими чертами. Он заботится о людях. Вот, поставьте на верхнюю полку. Вы и без стремянки достанете.
Я повиновался.
– Чует мое сердце, пиком моей карьеры станет венчать верхушки рождественских елок звездами и ангелочками. Вроде того йети из «Олененка Рудольфа».
Она снова рассмеялась и ответила что-то, но слова ее сделались неразборчивыми, беззвучными – как реплики учителя из мультяшки. Сердце мое забилось чаще, желудок сжался от голода, когда рефлекс, пробегая по спинному мозгу в нижнюю часть туловища, задел его по дороге. Голова сама собой повернулась к дверям, и я увидел входящую Лару Романи.
Теперь волосы ее были уложены, как в Древней Греции или Риме. Одежду составляли коротенький черный шелковый халат, черные чулки и черные же туфли на шпильках. Она скользила по студии с завораживающей, змеиной какой-то грацией. Хотелось затаить дыхание и смотреть на нее не отрываясь. Однако какая-то упрямая часть сознания окатила мозг холодным душем. Лара – высасывающий душу вампир. Я был бы полным идиотом, позволив себе реагировать на нее подобным образом.
Я оторвал-таки от нее взгляд и обнаружил, что щен подобрался к краю барной стойки