крови. В дыхании слышались хрипы. Кровь стекала с груди на землю. Дорога присел на корточки рядом с гаргантом, держа в руках кувшинчик, от которого шел резкий запах. Он осматривал раны гарганта и смазывал их мазью.
— Как он? — спросила Амара.
— Устал, — ответил Дорога. — Голоден. Ему больно.
— Он получил серьезные ранения?
Дорога поджал губы и кивнул:
— Только однажды он пострадал сильнее.
Гаргант застонал, звук получился низким и печальным. Широкое лицо Дороги исказилось от боли, и Амара заметила, что марат даже не пытался перевязать собственные раны.
— Спасибо вам за то, что вы с нами, — тихо сказала она. — Вам было вовсе не обязательно здесь сражаться. Если бы не вы, мы бы все были мертвы.
Дорога слабо улыбнулся, склонил голову, а потом вновь принялся ухаживать за гаргантом.
Амара подошла к выходу из пещеры и выглянула наружу. Бернард присоединился к ней. Они молча наблюдали за движением взятых, собравшихся на вершине одного из ближайших холмов.
— Что они делают? — спросил Бернард.
Амара призвала Цирруса и некоторое время наблюдала за взятыми.
— Они рубят деревья, — ответила она. — И потом что-то с ними делают. Дождь мешает разобрать, я не совсем понимаю, каковы их намерения.
— Они делают длинные копья, — уверенно сказал Бернард.
— Но зачем?
— Гаргант слишком опасен для них. Они рассчитывают убить его при помощи копий — тогда их потери будут значительно меньше.
Амара посмотрела на Дорогу и гарганта.
— Но… они не сумеют сделать настоящие копья. Какой от них будет толк?
Бернард покачал головой:
— Им лишь нужно, чтобы у копий были острые концы. Взятые достаточно сильны, чтобы добиться успеха, если гаргант не успеет с ними сблизиться. И тогда гарганту конец.
Они молча стояли и смотрели на дождь. Наконец Бернард сказал:
— Никто не придет к нам на помощь.
— Наверное, нет, — ответила Амара.
— Почему? — спросил Бернард, сжав руки в кулаки. — Первый лорд не может не понимать, насколько опасен ворд.
— На то может быть множество причин, — ответила Амара. — Могли возникнуть серьезные неприятности в других местах. Наконец, по каким-то причинам легионы не могут выступить сразу. — Она нахмурилась. — Или Исана не сумела добраться до Первого лорда.
— Да, помощь не пришла, — сказал Бернард. — Из чего следует, что Гай ничего не знает. Значит, моя сестра мертва. Ничто другое не могло ее остановить.
— Это лишь одна из возможностей, Бернард, — возразила Амара. — Исана знает свое дело. Да и Серай очень опытный курсор. Мы ничего не можем знать наверняка.
К ним подошел Дорога. Он прищурился, глядя на взятых.
— Они делают копья, — сказал он. Бернард угрюмо кивнул.
В глазах Дороги запылал гнев.
— Тогда дело подходит к концу. Гаргант не станет прятаться в пещере и ждать, когда его заколют, а я не оставлю его в одиночестве.
— Они тебя убьют, — спокойно сказала Амара.
Дорога пожал плечами:
— Враги имеют обыкновение так поступать. Мы их атакуем. И посмотрим, скольких сумеем забрать с собой. — Он посмотрел на небо. — Жаль, что идет дождь.
— Почему? — спросила Амара.
— Когда мне придет конец, я бы хотел, чтобы Единственный это видел. — Он тряхнул головой. — Бернард, мне нужен щит. Чтобы дать гарганту напиться.
— Конечно, — ответил Бернард. — Попроси у Джиральди.
— Спасибо. — И Дорога отошел.
Прогремел гром. В пещеру долетал неустанный шепот дождя.
— У нас едва наберется людей на три отряда, — сказала Амара.
— Я знаю.
— Теперь они будут уставать быстрее. И у них будет меньше времени на отдых.
— Да, — сказал Бернард.
— Сколько стрел сумели подобрать рыцари Флоры?
— По две на каждого, — ответил он.
Амара кивнула:
— Без гарганта и Дороги мы не сможем их удерживать.
— Верно. Вот почему я принял решение.
— Какое решение?
— Я отвечаю за людей, которых привел сюда, Амара. — Он еще раз выглянул наружу. — И если мы умрем… я не хочу, чтобы все эти смерти были напрасными. Я слишком многим обязан Дороге, чтобы отпустить его одного.
Амара отступила на шаг и посмотрела на Бернарда:
— Ты намерен…
— Королева, — сказал Бернард. — Если королева ворда выживет, то не будет иметь значения, скольких взятых мы сумели убить. Она создаст новое гнездо. Мы должны ей помешать. Любой ценой.
Амара закрыла глаза:
— Ты собираешься перейти в наступление.
— Да. Дорога и гаргант в любом случае атакуют взятых. Я отправлюсь вместе с ними и со всеми, кто выразит такое желание и способен двигаться и держать в руках оружие. Мы нападем на них и постараемся убить королеву.
— Вне стен пещеры вам долго не продержаться.
Бернард слабо улыбнулся:
— Возможно, так будет даже лучше.
Она нахмурилась и отвернулась.
— Будет очень непросто прорваться сквозь толпу взятых без рыцарей земли.
— На это способен только гаргант, — ответил Бернард.
— А сможем ли мы добраться до нее прежде, чем нас перебьют?
— Нет, наверное, — признал Бернард. — Моя стрела пробила ей шею, но это лишь ее напугало. И я видел, какие удары ты ей нанесла. — Он покачал головой. — Она двигается очень быстро. А когда вокруг такое количество взятых, едва ли у нас будет время для смертельного удара. Но у нас нет выбора. Если мы не убьем королеву, все наши жертвы окажутся напрасными.
Амара кивнула:
— Я… я думаю, ты прав. Когда?
— Я дам людям еще немного отдохнуть, — ответил Бернард. — Потом соберу добровольцев. — Он сжал ее руку. — Ты не должна идти вместе со мной.
Она ответила на его пожатие изо всех сил и почувствовала, как перед глазами у нее все