вперед, набросившись на одного из легионеров. Тот отскочил, но недостаточно быстро, и ворду удалось швырнуть его на землю. Он тут же навалился на него, схватил за пояс своими жвалами и сжал их. Легионер закричал.
Его товарищ атаковал спину ворда, с диким криком орудуя своим коротким, острым гладием. Один из ударов угодил в круглый выступ на спине ворда, и из него брызнул фонтан какой-то зеленоватой мерзкой жидкости.
Ворд издал серию щелчков, выпустил первого легионера и, повернувшись ко второму, снова подпрыгнул в воздух. Солдат метнулся в сторону, а когда ворд приземлился, нанес сильный удар по толстой шее. Удар оказался точным, хотя на жесткой шкуре появилась всего лишь небольшая рана. Впрочем, ее оказалось достаточно, чтобы причинить ему боль.
Из раны брызнула вонючая зеленовато-коричневая жидкость, и чудовище снова издало несколько щелкающих звуков. Оно покачнулось, наклонилось набок, не в силах удержать равновесие, несмотря на свои четыре ноги. Легионер тут же схватил своего пострадавшего товарища и потащил его подальше от раненого и нетвердо стоящего на ногах ворда. Он спешил изо всех сил.
Но этого оказалось недостаточно.
Еще около полудюжины таких же существ выскочили из сарая, словно злобные пчелы из улья, и громкие щелчки раненого ворда превратились в безумный чуждый хор. Вибрирующий рев нарастал, потом горбатые спины чудовищ превратились в черные крылья, они поднялись в воздух и бросились в погоню за легионерами.
На глазах у Амары ворды разорвали их в клочья.
Это произошло быстро — всего за пару секунд, и никто ничего не мог сделать, чтобы спасти обреченных легионеров.
Из других зданий стедгольда появились новые ворды, и Амара заметила, как трое выскочили прямо из колодца. Она услышала вопль Джиральди, перекрывший их злобное щелканье, и в воздухе расцвел столб пламени, когда один из командиров рыцарей Януса напустил на врага фурию огня.
Послышался еще один душераздирающий вопль, на сей раз рядом с Амарой, и она, подняв глаза, увидела, как один из воздушных рыцарей сражается с парой крылатых воинов вордов. Он вскинул руку в воздух, и порыв сильного ветра оттолкнул одного ворда в сторону, он дико завертелся и полетел к земле. Но другой успел в последний момент расправить крылья и нанести рыцарю сначала удар в живот, затем он обхватил его конечностями и принялся рвать на части своими челюстями и когтями. Рыцарь закричал, и оба стремительно понеслись к земле.
Внизу ветераны центурии Джиральди сомкнули ряды, встав спиной к одной из стен стедгольда так, что соседнее здание защищало их с фланга. К ним тут же бросилось восемь или девять вордов, но они наткнулись на стену из высоких тяжелых щитов легионеров, а также на клинки тех, кто стоял в первом ряду. В это время те, кто занял позицию за ними, одновременно выбросили вперед свои копья, присоединяясь к смертоносной атаке. Поддерживая друг друга, ветераны Джиральди сумели остановить наступление вордов. Сверкала сталь, мужчины громко кричали, пытаясь отпугнуть врага. Кровь и тошнотворная жидкость, вытекавшая из тел вордов, залили камни двора.
У другого отряда возникли проблемы. Только половине воинов удалось сомкнуть ряды, и около полудюжины легионеров и несколько вооруженных гольдеров рассредоточились, оказавшись на стенах и внутри двора. Ворды уже оставили за собой дюжину трупов, лишившихся конечностей, кровь заливала камни двора. Оказавшись одна и не в силах ничего предпринять, Амара понимала, что сейчас жертвой чудовища станут изолированные группы алеранцев.
Неожиданно раздался еще один крик, прямо под ней, громкий детский вопль, и Амара, опустив глаза, увидела, как три ворда одновременно бросились к целителям и детям, спасенным из подземной комнаты. Рядом не было никого, кто мог бы им помочь.
Амара закричала от ярости и ужаса, вытащила меч и метнулась вниз с такой скоростью, что легко могла бы обогнать голодного сокола. В самый последний момент она полетела горизонтально земле и оказалась перед первым атакующим вордом. Пролетая мимо него, она нанесла удар мечом, и, хотя она не отличалась особой силой, скорость, с какой она летела, придала ее удару такую мощь, что она могла бы сравниться с мощью бросившегося в атаку быка. Отдача оказалась такой сильной, что у нее заболело плечо, и частично онемели пальцы.
Амара промчалась мимо врага и тут же бросилась на защиту детей и целителей, которым грозила опасность. Ворд потерял равновесие из-за удара Амары, отсекшего половину его жвала, из которого брызнула мерзкая коричнево-зеленая слизь.
Ворд подскочил в воздух, собираясь приземлиться прямо на спину Амаре, но она уже видела, как они это делают. Когда ворд подпрыгнул, она выбросила вперед одну руку и призвала на помощь Цирруса. Неожиданный порыв разъяренного ветра налетел на ворда в воздухе и швырнул его на внешнюю стену стедгольда. С пронзительным криком Амара снова взмахнула рукой, и ветер бросил чудовище спиной на жесткие камни. Раздался громкий треск. Ворд извернулся и сумел перекатиться на четыре лапы, но блестящая зеленая жидкость стекала из-под пластин, покрывавших его тело, на землю. Через пару мгновений он застыл на земле, точно парус, лишившийся поддержки ветра.
Вопль за спиной Амары заставил ее повернуться, и она увидела, как один из вордов схватил Харгера за ногу своими челюстями-когтями и сломал ее, с силой тряхнув уродливой головой. Амара слышала треск ломающейся кости.
Другой ворд схватил жвалами другого целителя за пояс и принялся размахивать головой из стороны в сторону, пока у несчастного не сломалась шея. Затем он отбросил его и метнулся к Хедди и детям.
Амаре хотелось завыть от отчаяния, но она взглянула на ворда, которого прикончила, а потом на того, который умер около сарая, и неожиданно кое-что поняла.
Если она не ошиблась, ей удалось обнаружить их слабое место.
Амара снова призвала Цирруса и промчалась над двором, приближаясь ко второму ворду и одновременно готовясь нанести удар. Она обнаружила шарообразный выступ у основания круглого панциря и, пролетая мимо врага, пронзила его своим коротким клинком.
Меч вошел в шкуру ворда, и во все стороны брызнула зеленая слизь, которая залила камни двора. Ворд издал тот же щелкающий звук, который Амара уже слышала раньше, начал метаться из стороны в сторону, и дети успели отбежать на безопасное расстояние. Амара сделала в воздухе сальто, изменила направление полета, пронеслась мимо второго ворда, который выпустил ногу Харгера и попытался схватить его за пояс.
Амара нанесла новый удар, и ее меч попал точно в цель. Из раны потекла блестящая жидкость. И Харгер, побледневший от боли, выкатился из-под чудовища, которое дико размахивало конечностями. Ворд, спотыкаясь, прошел последние несколько футов, словно не видел, что его жертва сбежала, и упал на землю.
Амара опустилась рядом с детьми. Хедди и последний невредимый целитель пытались их собрать и увести, и Амара бросилась к Харгеру.
— Нет! — завопил он, и Амара увидела, как из его ноги потоком льет кровь. — Миледи, уводите детей, а меня оставьте.
— Вставай, целитель, — рявкнула Амара, наклонилась, чтобы схватить его за правую руку и подставила плечо, помогая подняться. — Идите к Джиральди, — крикнула она двоим взрослым.
И тут на нее упала тень.