вполне материальные. И никакие границы и гарнизоны не будут им преградой, чтобы добраться до тебя, Ферре, и выполнить свои угрозы.
Эльф с презрением оттолкнул от себя инквизитора. Ферре взглянул на дрожащие пальцы, сжал их в кулак, чтобы не выдать свой страх. Но пот… Пот холодным ручьем катился по бледному лицу инквизитора.
— Почему мы должны расправится с Иноэль? — выдавил из себя Ферре. — Почему Мортис сама это не сделает?
— Путь Иноэль проходит далеко от Алкмаара… В случае успеха Мортис отблагодарит тебя. В противном случае ты знаешь теперь, что будет.
Инквизитор едва держался на ногах. Казалось, что ничто не сможет выбить его из седла, но вот этот день настал. А слова посланника Мортис… Нет, Ферре не просто испугался их, он проникся ими, ведь все звучало так убедительно. Да, миссия очищения, миссия посланницы небес — это не просто конец инквизиции, это одновременно и ее гибель.
— Я жду ответа.
— Я приложу все свои силы, чтобы посланница не добралась до храма Вознесения, — выдавил из себя Ферре.
Эльф кивнул, вынул из кармана черное кольцо и протянул инквизитору.
— Это кольцо позволит каждый раз призвать десять слуг Мортис.
Ферре принял кольцо. Гримаса отвращения появилась на его лице, но отступить он не мог. В свою очередь он стянул с пальца свой перстень с изумрудом.
— Возьми — это будет лучше всякого пропуска. Где мне искать тебя?
— На западе, у самой столицы, есть заброшенная мельница. Там.
Эльф шагнул к двери.
— Постой… — Ферре меньше всего хотелось, чтобы посланник Мортис задержался здесь хотя бы на миг, но у него остался один вопрос: — Откуда ты знаешь про Белгора?
— Был его попутчиком.
Лицо Ферре выразило крайнее недоумение.
— Белгор стал спутником не только ведьмы, но и темного эльфа?
— Тогда он об этом не знал. Теперь уже знает и, вероятно, у него появилось желание меня убить, — Эрин едва заметно улыбнулся.
— Он знает, что ты служишь Мортис?
— Да, и, пожалуй, ему известно, зачем я прибыл в столицу.
Вот так новость под конец встречи! Ферре еще крепче сжал кулаки, сдерживая накатившую ярость.
— Если ему все известно, его необходимо уничтожить!
— И пополнить ряды Мортис таким опытным воином? Тебе мало?
— Он постарается добраться до императора и все рассказать ему! — выпалил Ферре.
Эльф пожал плечами.
— Мне будет достаточно, если он до поры до времени побудет твоим пленником… Впрочем, делай, что хочешь.
— Миздор! — крикнул Ферре и, когда помощник вошел, приказал: — Проводи гостя до ворот.
Когда дверь за эльфом закрылась, Ферре перевел дух, промокнул покрытое холодным потом лицо платком. Затем достал из сундука пергамент, подвинул себе чернильницу с гусиным пером и принялся писать приказ об аресте Белгора.
Глава 7
Старый друг
Солнце висело в зените, отражаясь в наконечниках копий, шлемах и латах стражи на входе в столицу. Белгор, Гил и Астерет беспрепятственно прошли через городские ворота. Со всех сторон до них доносились взволнованные голоса обсуждавших явление Иноэль горожан.
— Только послушайте, — зашептал Гил, — Иноэль уже здесь! Они говорят о словах императора и походе ради спасения мира!
— Что ж, мы, кажется, подоспели вовремя, но все же медлить нельзя, — заметил Белгор. — Вы останетесь у меня в доме, а я поспешу во дворец. Мой друг должен быть там, он проведет меня к императору.
Они свернули с главной улицы в небольшой переулок и вскоре остановились у небольшого дома из тесаного камня с гербом Белгора над входом. Дубовая дверь был изрядно поедена временем и древоточцами, но замок был цел, хотя и с трудом поддался усилиям капитана, после того как тот вставил в личину кованый ключ и повернул его два раза. За дверью оказался мощеный внутренний дворик, кое-где заросший травой. Белгор достал второй ключ, отомкнул замок и, толкнув дверь, вошел в дом. Толстый слой пыли покрывал пол и все вещи. Окна и углы заросли паутиной.
— Сколько же лет тебя не было дома? — всплеснула руками Астерет, оглядывая заброшенное жилище.
— Я ушел отсюда еще молодым… — прошептал Белгор. — Простите, я не подумал, что здесь все так запущено…
— Не беда, учитель, — произнес Гил. — Мы с Астерет здесь все приведем в надлежащий вид.
— Иди во дворец, мы приберемся у тебя, — поддержала юношу провидица. — Не беспокойся, Белгор.
Астерет почти вытолкала начавшего возражать воина.
— Спасибо! Постараюсь вернуться быстро!
Белгор, все еще смущенный, поспешил во дворец. За годы его отсутствия многое изменилось, на улицах Фергала появились новые здания, но капитан легко нашел дорогу к императорскому замку, ибо тот находился на самом высоком месте в городе.
— Где я могу найти Нордека? — спросил он у стражника, застывшего у входа во дворец.
— Нашего начальника?
— Его самого. У меня для него срочные известия.
Молодой стражник окинул капитана взглядом: по платью и внешнему виду просителя легко можно было понять, что перед ним стоит старый, опытный воин. Солдат привычным жестом отдал честь и сказал:
— Пойдем, я провожу тебя.
Он провел Белгора через галерею на крепостной стене в одну из сторожевых башен, примыкавшую к императорскому дворцу. Остановился у двери, по бокам которой несли караул два стража. Провожатый постучал, раскрыл дверь, и Белгор вошел внутрь. За столом, склонившись над картой, сидел необычайно высокий и широкий в кости человек в форме капитана императорской стражи. Седые его волосы золотил свет свечей, лицо было испещрено морщинами и старыми шрамами. Но даже преклонные лета не смогли лишить его могучего телосложения, глаза — живого блеска, а лицо — выражения воли и отваги. Человек поднял взгляд на вошедшего, распрямился, поднимаясь, и радость и изумление одновременно отразились на его лице.
— Белгор! Клянусь всеми ангелами Всевышнего, это ты? — И он, распахнув руки,