горизонте.
Деревья были не только снаружи дома, но и внутри. Вьющиеся растения окаймляли большое квадратное отверстие в крыше, через которое дом заполняли солнечный свет и свежий воздух. Кресла и диван покрыты мягкой лимонного цвета тканью. Легкодоступные полки книг. Звучит великолепный «Концерт для симфонического оркестра» Бартока. Все это казалось нам нашим домом благодаря музыке и растениям, аэроплану и открытой, как с воздуха, панораме. Это было как раз то, что мы мечтали когда-то построишь для себя.
— Добро пожаловать, Ричард и Лесли! Это все создали вы!
Нас встретили двое знакомых людей. Они смеялись и весело обнимали нас.
Мы забываем днем, а во сне мы помним все сны прошлых лет. Мужчина!k+ тем же, кто в первый раз летал со мной на Птеродактиле; он был со мной, но через десять или двадцать лет, и выглядел помолодевшим:
Женщина была той Лесли, что встретила нас возле аэроплана, и ее красота была озарена пониманием.
— Садитесь, пожалуйста, — сказала она. — У нас не очень много времени.
Мужчина подал нам на передвижном деревянном столике теплый напиток.
— Итак, это — наше будущее, — сказала Лесли. — Вы хорошо потрудились!
— Это одно из ваших возможных будущих, — сказала другая Лесли, — и потрудились над ним именно вы.
— Вы указали нам путь, — сказал мужчина. — Вы открыли перед нами возможности, которых у нас не было бы без вас.
— А ведь мы особо не старались, правда, вук? — сказал я, улыбаясь своей жене.
— Нет, мы старались, — ответила она, — и немало.
— Мы можем отблагодарить вас только тем, что пригласили вас в этот дом, — сказал Ричард-из-будущего. — Твой проект, Лесли. Отлично зарекомендовал себя.
— Почти отлично, — добавила его жена. — Фотоэлементы работают даже лучше, чем ты ожидаешь. Но у меня есть некоторые соображения по поводу теплоносителя:
Две Лесли были готовы начать основательно обсуждать технические аспекты производства солнечных батарей и теплоизоляции, когда я понял, что:
— Извините, пожалуйста, — сказал я, — но мы ведь находимся в сновидении! Каждый из нас, не правда ли? Или это не сон?
— Верно, — сказал будущий Ричард — Сегодня нам впервые удалось связаться с вами. Мы занимались время от времени этим в течение многих лет — и вот, кажется, нам удалось!
Я удивился.
— Вы занимались этим годами и только теперь впервые связались с нами?
— Вы поймете это, когда сами сможете вступать в контакт. Долгое время вы будете лишь встречаться с людьми, которых никогда не видели — собой в будущем, собой в параллельном мире, друзьями, которые умерли. Вы будете еще долго учиться, прежде чем сможете учить сами. У вас уйдет на это обучение двадцать лет. Через двадцать лет занятий вы легко сможете давать советы своим собеседникам во сне, когда вы этого пожелаете. Потом вы обратитесь с благодарностью к своим предшественникам.
— Предшественникам? — спросила Лесли. — Это мы — предшественники?
— Извини меня, — сказал он. — Ты неправильно выбираешь слова. Ваше будущее — это наше прошлое. Но верно и то, что наше будущее — это ваше прошлое. Как только вы освободитесь от суеверий, связанных с временем, и позанимаетесь немного путешествиями во сне, вы все поймете. До тех пор, пока мы верим во время как последовательность событий, мы видим становление, а не бытие. Вне времени все мы — одно.
— Как приятно, что это несложно, — сказала Лесли.
Мне пришлось вмешаться.
— Простите. Эта новая книга. Вы ведь знаете меня и названия моих книг. Когда я его найду? Будет ли вообще эта книга когда-либо написана и напечатана, потому что как я ни стараюсь: как мне найти название?
У будущего Ричарда было не слишком много терпения, чтобы выслушивать мои жалобы.
— Этот сон не для того, чтобы дать тебе название. Да, ты найдешь его: да, книга будет напечатана.
— Это все, что я хотел узнать. — сказал я. А затем снова кротко спросил: — Каким будет название?
— Этот сон для того, чтобы донести до вас нечто другое, — сказал он.
— У нас здесь: давайте назовем это письмом: от нас, ушедших далеко вперед в будущее. Ведь была же у вас идея связаться с молодыми Диком и Лесли, когда они только начинали самостоятельную жизнь. Теперь мы все больше становимся кем-то, похожим на писателей, передающих сведения из будущего.
Все, что вы думаете о себе в прошлом, доходит до вас в то время. Это очень слабые, подсознательные влияния, но они меняют людей, и им не нужно больше переживать такие тяжелые времена, какие выпали нам в нашей жизни. Бывают, конечно, трудности, но есть небольшая надежда на то, что обучение любви не будет одной из них.
— Вот наше письмо, — сказала Лесли-из-будущего, — в нем сказано:
«Все, что вы знаете, истинно!» — Она начала исчезать, вся окружающая обстановка заколебалась. — Это еще не все, слушайте: «Никогда не сомневайтесь в том, что вы знаете». То было не просто красивое название книги. Помните, что мы — мосты:
Затем сон переменился, проплыли какие-то чемоданы, заполненные сдобными булочками, погоня на автомобилях, пароход с колесами.
Я не разбудил Лесли, но записал в ночной полутьме у себя в блокноте, который лежал рядом с подушкой, все, что еще помнил о том, что случилось до появления булочек.
Когда она просилась на следующее утро, я сказал:
— Давай я расскажу тебе о сне, который тебе приснился.
— О каком таком сне?
— О сне, в котором мы с тобой встретили себя в доме, который ты спроектировала.
— Ричард! — воскликнула она. — Я помню! Давай я расскажу! Это было великолепное место с оленем на лужайке и озерцом, в котором отражалось цветочное поле, похожее на то, что было у нас в Орегоне. Значит, солнечный дом по моему проекту будет построен! Там внутри была музыка, книги и деревья: так просторно и много света! День был погожим, вокруг все так красочно, а Долли и Ангел смотрели на нас и снова засыпали, продолжая урчать. Вот толстые старые коты! Я видела нашу новую книгу на полке!
— Да? Неужели? И как она называлась? Говори же!
Она пожала плечами, стараясь вспомнить.
— Вуки, мне так жаль! Выскочило:
— Ну, ладно. Не переживай, — сказал я. — Это я из любопытства. Забавный сон, что скажешь?
— В названии было что-то о вечности.
Сорок семь
Я закончил чтение Воспоминаний о Смерти в следующий вечер после того, как она