Талант и тренировка. Глядя, как он раздевается, Белла улыбалась. Она чувствовала, что вся наполнена счастьем и чистой радостью, переливающимися через край.
— Мне жаль, что заставила нас так долго ждать, — призналась Белла.
— В этот момент я не жалею, — засмеялся Торн.
Он ласкал ее с тем же искусством, что и раньше, но Белла почувствовала разницу и прочла подтверждение в его глазах, а поняв, что на этот раз получит все полностью, затаила дыхание.
— Сделай меня своей, — шепнула она. — Навечно.
Торн не стаи возражать. Но каким бы Белла ни представляла финал их слияния, он оказался не таким, потому что превзошел все, что она могла когда-нибудь себе представить. Жгучее наслаждение, которое Торн доставлял ей и прежде, унесло ее, унесло их обоих, на невероятную высоту.
Позже, где-то в середине ночи — и Беллу не волновало, что весь дом, должно быть, знал, чем они занимаются, — она сказала:
— Я научусь быть хорошей герцогиней.
— Любовь моя, ты будешь прелестной герцогиней. Тебе не нужно будет подражать другим, ты сама станешь образцом.
— Ты хочешь сказать, что я буду эксцентричной?
— О, очень на это надеюсь.
Он встал с кровати, великолепный как классическая статуя, и, достав что-то из кармана, обернулся.
— Ты позволишь?
Это было кольцо.
Белла онемела, сама не понимая почему.
Вскочив с кровати, она бросилась в его объятия, и Торн закружил ее, а потом надел кольцо ей на палец. В кольце был всего один камень — рубин.
— Я думал сделать его в форме черепа, но, возможно, мы не захотим быть чересчур эксцентричными.
— Не захотим? После этого? — поддразнила его Белла.
— Несомненно, захотим, — снова рассмеялся Торн. — Эксцентричные герцог и герцогиня Айторн. — Он еще раз поцеловал Беллу. — Эксцентричные своей вечной любовью и преданностью. — Он повел ее обратно к постели. — Мы будем парить в вышине, ты и я, а когда высоты утомят нас, убежим на «Черный лебедь» — капитан Роуз и разбойница Белла, свободные в бескрайнем море.
Примечания
1
Роуз — роза (англ.).
2
Меч (англ.).
3
Пушка (англ.).
4
Ружье (англ.).
5
Кремень (англ.).
6
Роза и шип (англ.).