Лорд Рэндольф разразился смехом. При иных обстоятельствах он выглядел бы довольно красивым и даже привлекательным. Этот тупой болван не мог понять, что любая женщина возненавидит его, если он захочет силой овладеть ею.
Он вышел из комнаты, и она облегченно вздохнула, хотя сердце ее продолжало бешено колотиться. Как же его остановить?..
Лорд Рэндольф вернулся л бросил на нее горсть лепестков.
— Вот, моя дорогая. Теперь не говори, что я не исполняю любую твою прихоть.
Затем он снял галстук и рубашку, обнажив широкую волосатую грудь.
Лорд Рэндольф продолжал раздеваться. Штаны его уже оттопырились. Он покачал головой и сказал, как будто Диана была глупым ребенком:
— Не бойся, моя розочка. Мы обязательно поженимся, так что в этом нет никакого греха, будет только немножко больно. С таким опытным любовником, как я, ты получишь удовольствие.
Если бы он грубил и говорил всякие гадости, Диане было бы легче перенести это унижение. Но его самодовольство и уверенность в том, что ничего особенного не происходит, переполняли ее ненавистью. К тому же Диана чувствовала себя совершенно беспомощной.
Лорд Рэндольф наклонился и провел ладонью по ее лбу.
— Успокойся. Видишь, я собираюсь развязать тебя.
Диана замерла. Наконец-то. Ей нужно лишь одно мгновение, чтобы достать пистолет. Только одно мгновение. Она посмотрела на него:
— О, благодарю вас, лорд Рэндольф.
Он вытащил нож и поднес его к веревке, стягивающей ее ноги.
— Назови меня своим мужем, моя дорогая.
Диана отвернулась, как будто застеснявшись.
— Мой муж.
Он разрезал веревку, и Диана едва не вскочила на ноги.
«Нет. Надо потерпеть, — сказала она себе. — Подожди, когда освободятся руки».
Однако лорд Рэндольф раздвинул ей ноги и накинул петлю на одну из ее лодыжек.
— Зачем вы это делаете? — крикнула она, запоздало пытаясь пнуть его ногой.
Он крепко привязал ее лодыжку к одному из столбиков, на которых крепился балдахин.
— Сожалею, моя дорогая, но ты можешь попытаться оказать сопротивление, и от этого тебе будет только хуже.
Осознав грозящую ей опасность, Диана пыталась сопротивляться, но не смогла помешать ему привязать вторую ногу к другому столбику.
Глава 28
Лорд Рэндольф стоял, глядя на Диану.
— Ты чертовски сильна для леди, моя дорогая, но я еще сильнее. Не забывай об этом. Теперь я освобожу твои руки. С привязанными ногами ты все равно не сможешь удрать, к тому же, думаю, ты не хочешь рассердить меня?
— Вы можете насиловать меня хоть десять раз в день, лорд Рэндольф, но я никогда не выйду за вас замуж. Полагаю, вас скоро повесят за все содеянное.
Он только рассмеялся.
— Я вижу, ты сменила тон.
Когда он освободил ее руки, она уже порывалась достать пистолет, но он схватил ее за запястья и привязал к брусу, из которых была сделана незамысловатая спинка кровати.
Распростертая и беспомощная, Диана мужественно боролась со страхом, обуявшим ее.
«Ведь ты потомок Айронхенда», — напомнила она себе.
Диана происходила из древнего рода северных воинов, многие из которых погибли в сражениях или в темницах под пытками, но никогда не покорялись врагам, и она не опозорит их. Что бы ни делал с ней этот негодяй, она ни за что не покорится ему и рано или поздно отомстит за свое унижение.
Он смотрел на нее, и она решила, что он не так уж глуп, как казался.
— Вы, безусловно, необычная женщина, леди Аррадейл, однако не обольщайтесь. Как видите, вы не можете противостоять настоящему мужчине, и, если не будете хорошо вести себя, я найду способ заставить вас подчиниться.
Лорд Рэндольф взял нож и разрезал корсаж ее платья, обнажив груди. Диана попыталась высвободить руки, но ничего не могла сделать.
— Прекрасно, — пробормотал он и, отбросив в сторону нож, взял обе груди в руки. — Богатство, власть и такое сочное тело. Мне, несомненно, везет.
Затем он спустился ниже и обеими руками задрал ей юбки до пояса. Диана замерла, опасаясь, что он нащупает пистолет, но карманы были достаточно жесткими, и он ничего не заметил. Она закрыла глаза.
— Очень хорошо, — сказал лорд Рэндольф. — Так и оставайся. — Он отодвинулся, чтобы расстегнуть штаны, и с усмешкой продолжал:
— Думаешь, ты сможешь сопротивляться? Плотские наслаждения прекрасны, женушка. Поначалу тебе, конечно, будет неприятно, но у нас впереди целая ночь, и я хочу использовать каждую минуту. Я доведу тебя до экстаза рано или поздно, и тогда ты изменишь свое мнение. Запомни.
— Последние слова весьма примечательны, — произнес знакомый голос.
Диана открыла глаза.
— Бей, — прошептала она. Уж не сон ли это?
Лорд Рэндольф, побагровев, отпрянул. Родгар наставил на него пистолет.
Бей здесь, с ней. Он опустил ее юбки и быстрыми движениями ножа разрезал путы. Диана инстинктивно прикрыла обнаженную грудь, а он притянул ее к себе и обнял.
— Тихо, тихо, — прошептал он, и Диана поняла, что плачет.
Но она не хотела плакать.
Однако слезы сами текли ручьем вопреки ее желанию. Бей еще крепче обнял ее, что-то с нежностью шепча.
— Успокойся, — сказал он. — Несчастный лорд Рэндольф ждет тебя.
Диана открыла воспаленные глаза и увидела своего насильника, стоящего со все еще расстегнутыми штанами, но сохраняющего надменный вид. Лорд Брайт держал его под прицелом с выражением холодной ненависти, тогда как Бей казался почти спокойным.
Диана высвободилась из его объятий и накинула на себя камзол, который не сразу заметила. Это был камзол Бея, а он оставался в рубашке, не сводя глаз с любимой.
Затем он молча вытащил из галстука длинную булавку и мягко разжал руки Дианы, удерживающие камзол. Бей соединил края разрезанного платья и заколол их, так что оно снова обрело приличный вид.
Все еще дрожа, Диана достала из кармана пистолет и взвела курок.
— Я поклялась убить его, — сказала она.
— Он твой.
— Вы не сделаете этого! — вскрикнул лорд Рэндольф, внезапно побледнев. — Лорд Родгар, остановите ее, ради Бога, пока она случайно не спустила курок.
— Я должна убить его, — прорычала Диана.
— Он твой, — повторил Бей. — Сомертон, она способна всадить пулю вам между глаз с тридцати шагов, так что случайность исключена. Советую выстрелить ему между ног, леди Аррадейл.