Тлетворная воля ночного странника обволакивала ее покровом безумия, пытаясь лишить ее рассудка, но она отбила эту новую атаку, кидаясь на врага снова и снова.

Меч Рилда рассек тьму, подобно белой бритве, и на призрачном теле существа зазияла ужасная рана. Черная жидкость брызнула, словно капли яда, и шепот ночного странника, звучавший в головах дроу, перешел в жуткий вопль, который едва не свел Халисстру с ума, — и наступила тишина.

Она чувствовала, как существо вдруг исчезло, взорвалось облаком черного зловонного тумана, рассеявшегося среди теней.

Все еще задыхаясь от ядовитых черных испарений, созданных существом, Халисстра, спотыкаясь, выбралась из темного облака и упала на четвереньки, тяжело дыша. Когда она смогла, наконец, снова открыть глаза и видеть, что происходит вокруг, то обнаружила, что остальные члены отряда чувствуют себя не многим лучше.

Рилд припал к камню, выставив перед собой острием в землю меч. Он в полном изнеможении опирался на клинок. Квентл стояла рядом, упершись руками в колени и отчаянно кашляя.

Когда же она смогла, наконец, вздохнуть, верховная жрица взглянула на Фарона и осведомилась:

— Это то, с чем ты встречался раньше?

— Ночные странники, — кивнув, подтвердил маг. — Они бродят по Грани. Порождение вечной тьмы, олицетворение зла. Как вы видели, они могут быть... опасными.

Наставница Академии с трудом выпрямилась и вернула плеть на место за поясом.

— Думаю, я понимаю, почему ты до сих пор не решался добровольно предложить этот путь, — сказала она.

Несмотря на изнеможение, маг не упустил случая покрасоваться.

— Поосторожнее, Квентл,— насмешливо бросил он, — ты почти признала мою полезность.

Глаза верховной жрицы сузились, она горделиво выпрямилась. Квентл явно не желала служить предметом для острот мага. Подчеркнуто игнорируя устремленный на него испепеляющий взгляд Квентл, Фарон широким жестом указал на бесформенную тьму, лежащую впереди.

— Теперь наш путь лежит в тень родного Подземья, — сказал он. — Я предлагаю удвоить усилия и побыстрее завершить наш поход, поскольку поблизости могут быть другие ночные странники.

— Чертовски утешительная мысль, — проворчал Рилд. — Сколько нам еще осталось?

— Час, а может, два, — ответил Фарон.

Маг подождал, пока темные эльфы поднимутся и снова выстроятся вслед за ним. Рилд и Вейлас, те двое, кто испытал на себе всю силу ужасного взгляда ночного странника, казались серыми от усталости, едва способными переставлять ноги.

— Пошли, — сказал Фарон. — Мантол-Дериф — это не Мензоберранзан, но это будет самое цивилизованное место из всех, что мы видели за последнее время, и, скорее всего, никому не взбредет в голову убивать нас. По крайней мере, сразу.

ГЛАВА 5

Ничто больше не потревожило их за время остального пути с тенями, и они сошли с Грани вскоре после нападения ночного странника, вернувшись в свой мир и оказавшись на дне узкого подземного ущелья. Стены были испещрены разными пометками и надписями, сделанными путниками, останавливавшимися здесь до них. Это место неподалеку от торговой пещеры явно часто использовалось для стоянок. Компания провела там немало времени, отогреваясь после коварного холода Грани Теней. Отдохнув, они покинули ущелье и направились в длинный туннель с гладкими стенками, который тянулся сквозь тьму на мили, прерываемый по пути редкими открытыми пещерами.

Вейлас вел отряд, поскольку ему были знакомы и место назначения, и этот маршрут. После палящих небес залитой солнцем Поверхности и отвратительного мрака Уровня Тени, привычные опасности Подземья казались старыми друзьями. Это был их мир, место, частью которого они являлись, даже те из них, кто редко выбирался за пределы своих городов.

После примерно двух миль пути Вейлас объявил небольшой привал и опустился на колени, чтобы набросать в пыли, лежащей на полу туннеля, некое подобие карты.

— Мантол-Дериф находится не более чем в полумиле от нас. Помните, что это место торговли и контактов с другими народами. Мы не правим Мантол-Дерифом — и никто другой тоже, — так что разумнее будет избегать стычек с кем бы то ни было, кого мы можем там встретить, если не хотите ввязаться в драку, которая будет пустой тратой времени и сил. И еще, я тут думал, как лучше добраться от торговой пещеры до земель Дома Джэлр в Лабиринте. Отсюда наш путь лежит через владения Граклстаха, города серых дворфов.

— Мы ни при каких обстоятельствах не пойдем в Граклстах, — мгновенно отреагировала Квентл. — Серые дворфы уничтожили Чед Насад. Не вижу никакого смысла самолично являться к их порогу на убой.

— У нас невелик выбор, госпожа,— ответил Вейлас. — Мы находимся на северо-востоке от владений дергаров, а Лабиринт лежит в нескольких днях пути на юго-запад от города. Мы не можем обойти город с юга, поскольку на пути там Темное озеро и дергары охраняют его воды. А на то, чтобы обойти город с севера, понадобится по меньшей мере дней двадцать трудного пути по туннелям, которые я к тому же плохо знаю.

— Зачем тогда нам забивать этим голову и идти туда? — проворчал Джеггред. — Мы могли бы с тем же успехом вернуться в Мензоберранзан.

— Ну, что касается этого, то Граклстах лежит между нами и Домом Джэлр, идем ли мы в Мантол- Дериф или в Мензоберранзан,— заметил Фарон. Он ткнул пальцем в три места на грубой схеме Вейласа.— По любому из сценариев серых дворфов навестить придется. Вопрос всего лишь в том, отважимся мы идти через Граклстах или нет.

— Вы могли бы провести нас через город по тропе теней? — спросила Данифай.

Фарон состроил гримасу:

— Я никогда не путешествовал в этом направлении дальше Мантол-Дерифа, а с тенями лучше добираться в знакомые места. В любом случае я не удивлюсь, если дергары обезопасили свое королевство от появления визитеров со смежных уровней.

— Вы уверены, что серые дворфы стали бы возражать против нашего присутствия? — спросил Рилд.— Торговцы из Мензоберранзана путешествуют в Граклстах довольно часто, и торговцы серых дворфов тоже привозят свои товары на мензоберранзанский базар. Возможно, Граклстах не имел никакого отношения к наемникам-дергарам, напавшим на Чед Насад.

— Пока я не услышала, ради чего нам стоило бы рисковать, идя в Граклстах, — заявила Квентл. Она коротко взмахнула рукой, прекращая спор. — Я предпочитаю не полагаться на гостеприимность серых дворфов — не после падения Чед Насада. Мы обойдем город с севера и будем надеяться, что господин Хьюн сможет отыскать для нас верный путь.

Халисстра глянула на Рилда и Вейласа. Проводник в тревоге покусывал губу, обдумывая проблему, а Мастер Оружия просто покорно опустил взгляд.

— Мы всего лишь в одной-двух милях от этой пещеры, именуемой Мантол-Дерифом? — переспросила Халисстра, указывая на набросок.

— Да, госпожа, — ответил Вейлас.

— И независимо от того, какое направление мы выберем, нам придется пройти через это место?

Проводник Бреган Д'эрт вновь кивнул.

— Тогда, наверно, стоило бы посмотреть, что мы сумеем разузнать в торговой пещере, прежде чем принимать решение,— предложила Халисстра. Она почувствовала на себе взгляд Квентл, но сама не смотрела на Бэнр. — Может, там окажутся торговцы-дергары, которые могли бы прояснить для нас этот вопрос. Если нет, что ж, нам в любом случае надо запастись провизией, прежде чем пускаться в путь по

Вы читаете Приговор
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату