бил лапой по каменистому полу пещеры, возбужденно дергая хвостом.
Нимор ждал, расположившись почти посредине строя разведчиков, перегородивших узкий проход между Столпами, во главе отряда из сотни всадников Аграч-Дирр. Те из разведчиков, кто клялся на верность всем прочим Домам, валялись сейчас среди камней и расселин лежащего внизу ущелья, там, где Нимор и его люди перебили их вскоре после того, как добрались до Столпов Скорби.
Нимору ужасно хотелось поехать поприветствовать Мез'Баррис Армго, Энджрела Бэнра и прочих жриц и военачальников. Он видел, что в центре площади уже возводят их шатер.
«Когда предательство охватывает целое поле боя,— подумал он,— главная трудность состоит в том, что просто невозможно быть везде одновременно, чтобы в полной мере насладиться моментом».
Он заметил худощавого всадника, спешащего от командного шатра к отряду Нимора.
— Похоже, меня ищут, ребята, — прокричал он солдатам Аграч-Дирр, выстроившимся позади. — Вы знаете, что делать. Ждите сигнала. А после него не теряйтесь.
Нимор пришпорил боевого ящера и поскакал навстречу посыльному. Всадник оказался молодым парнем в мундире Дома Бэнр — наверняка пользующийся особой благосклонностью племянник или кузен, которому подыскали сравнительно безопасное место, чтобы он получил боевое крещение без особого риска. Он был без шлема, и волосы летели за ним, точно грива. На прикрепленном к седлу древке развевалось ярко-красное знамя.
— Вы капитан Зайемд? — окликнул он, осаживая своего ящера, чтобы поприветствовать Нимора.
— Да, я.
— Вас просят немедленно явиться в командный шатер, сэр. Верховная Мать Дель'Армго желает знать, где находятся дворфы и как лучше расположить войска.
— Понятно, — отозвался Нимор. — Ладно, скачи обратно и скажи ей, что я приду через некоторое время.
— Простите, сэр, но я...
Снизу, из теснины между Столпами Скорби, трижды оглушительно взревели рога — два коротких сигнала и один длинный, — и им вторило столь оглушительное эхо, что казалось, будто это голос самих скал. Посыльный замолк на полуслове и, развернув скакуна, потрусил вслед за Нимором, уставившись на Столпы.
— Силы Ллос, что это было? — выдавил он.
— Это, — сказал Нимор, — должен быть сигнал к началу атаки дергаров.
Из глубины ущелья под Столпами Скорби донесся грохот, от которого содрогалась земля, — это пришла в движение армия. Перед строем разведчиков сотни дергарских всадников верхом на ящерах внезапно появились из-за тщательно закамуфлированных укрытий и ринулись наверх, в проход, охраняемый, как предполагалось, отрядом Нимора. Позади кавалеристов шеренга за шеренгой бежала пехота, выкрикивая странные боевые кличи, вскинув молоты и топоры. Всадники Аграч-Дирр взлетели в седла, словно спеша перекрыть нападающим проход между огромными каменными колоннами, — и, как было задумано, разом отвернули и устремились на одну сторону, оставляя линию обороны незащищенной.
— Аграч-Дирр! Они предали нас! — вскричал посыльный потрясение и с ужасом.
Он рванул поводья, разворачивая коня, но Нимор свесился с седла и проткнул мальчишку насквозь. Юный Бэнр зажал рану рукой, покачнулся и вылетел из седла. Нимор плашмя шлепнул мечом по заду ящера, и животное стрелой полетело обратно в главную пещеру, волоча за собой мертвого посыльного, запутавшегося ногой в стремени.
Нимор пришпорил своего скакуна и направил его на неровный каменный карниз на высоте примерно пятнадцати футов над дном пещеры, оглядывая с высоты Столпы. С этой выгодной позиции перед ним представала почти вся пещера.
— Отличный вид, мой принц! — окликнул он.— Какой изумительный день для вашего триумфа, верно?
— Победа это или нет, я смогу сказать через четверть часа.
Из тени в глубине карниза появился Хоргар Беспощадный Призрак. Его самого и его личную охрану защищала на славу сработанная иллюзия, и они были невидимы снизу для любого, кто не знал в точности, где их искать.
— Не приближайтесь, Нимор, — сказал кронпринц. — Я не хочу, чтобы кто-нибудь внизу заметил, как вы исчезаете в стене, и полюбопытствовал, что здесь происходит.
— Вы, конечно, намерены принять участие в сражении, принц Хоргар? Я знаю, что вы дворф редкой отваги.
— Я вступлю в схватку, когда буду уверен, что мне не нужно больше отдавать приказания, Нимор. Через считанные мгновения вы ничего не сможете расслышать, даже если вам будут кричать в ухо.
Нимор вновь обратился к битве. Всадники Аграч-Дирр, уже на изрядном расстоянии от Столпов, бешено скакали в обход, держась по периметру пещеры и избегая столкновения с основными силами мензоберранзанской армии. Их задачей было пробраться в тыл и помочь пехоте Аграч-Дирр заблокировать туннель, по которому только что прошло войско Черного Паука.
Кавалерия дергаров потоком вливалась в узкий проход, занимая позиции, на которых, как предполагалось, их должны были остановить, и растекаясь по пещере. Часть шедших в голове колонны Мензоберранзана отрядов беспорядочно отступала, внезапно обнаружив, к своему изумлению, что подверглась ужасной атаке посреди чистого поля, вместо того чтобы готовиться к осаде и обустраивать лагерь позади надежной линии обороны.
Другие Дома ответили на внезапное нападение быстро и отважно. Огромный отряд Бэнр тоже выкрикнул свой боевой клич и бросился вперед, спеша захватить проход, пока сквозь него не проскочило еще больше дергаров.
— Смелый шаг, Энджрел, — не без восхищения сказал Нимор. — К несчастью, думаю, что уже поздно загонять пробку обратно в бутылку.
Нимор тронул поводья боевого ящера и чуть переместился, чтобы лучше видеть середину пещеры. Бешеного натиска, вида закованных в броню шеренг, неудержимо стремящихся вперед, чтобы сокрушить и отхлынуть, подобно кровавому прибою стального моря, он ожидал, но шум сражения был невыносим. Рев, вопли и лязг оружия, запертые между скалами сверху, снизу и со всех сторон, сделались неразделимыми, слившись в единый громовой грохот, все нарастающий и нарастающий по мере того, как новые и новые воины вступали в бой.
— Шум пойдет нам на пользу! — прокричал он Хоргару через плечо, хотя и не смог расслышать собственных слов. — Командующим войском Черного Паука придется решать, как им действовать, и отдавать соответствующие приказания.
— Да уж,— ответил серый дворф. Нимору пришлось напрячься, чтобы понять его. — Разгар боя не лучшее время, чтобы составлять план сражения.
Сверкающая молния стрелой вонзилась в ряды дергаров, за ней последовал гром, заглушивший даже шум боя. Над равниной стремительно понеслись взрывающиеся огненные сферы и струи пламени. Маги обеих армий дали о себе знать.
Нимор нахмурился. Горстка могущественных магов могла бы решить исход дела, несмотря даже на неистовство атаки дергаров и измену его союзников из Аграч-Дирр, но в войске серых дворфов тоже были маги, многие из которых были переодеты простыми всадниками или пехотинцами. Когда маги дроу наносили удары по наступающим дворфам, они обнаруживали себя. Маги дергаров отвечали на каждую молнию, каждую огненную вспышку тем же, и в считанные мгновения пещера наполнилась сполохами ослепительного света и красным пламенем, воздух сделался горячим и едким от могущественной магии, которой обменивались стороны.
Нимор, как ни старайся, не смог бы предсказать, чья магия одержит верх, поскольку вокруг воцарилась полная и ужасная анархия. За считанные мгновения основные силы Мензоберранзана остановили стремительную атаку дергаров, и два войска сцепились друг с другом. Линия передовой змеилась через пещеру на сотни ярдов. Знамена развевались и падали, боевые ящеры взвивались на дыбы и прыгали вперед, и великая битва рассыпалась на тысячи отдельных поединков.
Наступающие колонны дергаров в тяжелых доспехах продавили линию фронта на стыках отрядов эльфийских Домов и устремились дальше, окружая своих безнадежно сопротивляющихся врагов. Нимор