бесчисленное множество раз наблюдал такое выражение глаз у официальных лиц. Обычно у людей, носящих звезду шерифа.
– Вы друг семьи, мистер Логан?
– Нет, всего лишь наемный работник.
Уэсли потер ладонью щеку и подбородок, глаза его хранили задумчивое выражение.
– Бывали в наших местах прежде?
– В последнее время – нет.
– Гм. Ваше лицо кажется мне знакомым. Не возражаете, если я спрошу, откуда вы?
Вот еще одна общая черта у всех представителей правосудия, кисло подумал Тайри. Они чертовски дотошны, во все лезут.
– Возражаю, – отозвался он неприветливо. – Извините, но я предпочел бы вернуться к своей работе.
И прежде чем Уэсли успел воспрепятствовать, Тайри вскочил в седло и направил серого к конюшням.
– Кажется, не особенно приветливый малый. Верно? – пробормотал Клинт.
– Нет. Я его терпеть не могу. Когда ты вернулся?
– Только что. Я еще не был на службе.
– Тебя не было так долго, я уже начала беспокоиться!
Клинт пожал плечами.
– Мне пришлось заниматься в территориальной тюрьме бумажной волокитой.
Рэйчел понимающе кивнула.
Если Клинт не был в городе, то, вероятно, ничего не слышал о судьбе Уэлша. Но он скоро узнает об этом. А если у него появятся сведения о том, что Джоба Уэлша убил Тайри, что будет тогда? Действительно, на курок нажал Тайри, но ведь ее отец также виноват перед лицом закона.
– Ладно, пожалуй, мне пора, – нехотя сказал Клинт, – у меня накопилась куча бумаг, которые нужно прочесть. Обед в шесть?
– Да, – ответила Рэйчел с отсутствующим видом и подставила ему лицо для поцелуя.
Рэйчел приготовила любимые блюда Клинта: ростбиф, картофельное пюре, подливку, кукурузу в початках, зеленые бобы, бисквиты, сочившиеся маслом и медом, и на десерт яблочный пирог.
– Боже милостивый, Джон, меня удивляет, что ты не растолстел, как боровы старика Эмерсона, – смеясь заметил Уэсли, кладя на тарелку второй кусок пирога. – Я вот точно бы растолстел, если бы ел так каждый день.
– Ну, это легко устроить, – ответил Хэллоран, подмигивая и улыбаясь.
– Па, прекрати! – вмешалась Рэйчел, послав Клинту застенчивую улыбку. Он казался на диво красивым в ярко-красной рубашке и коричневых бриджах, украшенных галуном. Она невольно сравнивала Клинта с Тайри, как обычно одетым во все черное. Клинт, вне всякого сомнения, из них двоих был красивее, но все же в Тайри было нечто дикое и чувственное, что, приходилось признать, привлекало ее.
– Удалось тебе доставить Кудрявого Боба в Юму без приключений? – спросил Хэллоран Уэсли. – Ходили слухи, что его шайка собирается попытаться отбить его.
– На нашем пути никто не попадался, – ответил Клинт с ухмылкой. – Я пустил слух о том, что вышибу Кудрявому Бобу мозги при первых же признаках неприятностей.
– Черт возьми! – рассмеялся Хэллоран. – Думаю, они поняли, что, если что, ты так и сделаешь, как обещал.
– Наверняка. Кстати, я видел сегодня в городе сестру Уэлша. Она очень хорошенькая.
– Собирается продавать ранчо?
– Не знаю, Джон. Не было случая поговорить с ней. Но, судя по тому, сколько вещей она привезла с собой, похоже, она собирается остаться здесь надолго.
Хэллоран кивнул. Лицо его стало задумчивым.
– Странно как-то погиб Уэлш, – размышлял вслух Клинт. – Кажется, никто не имеет представления о том, кто это сделал и почему.
Рэйчел искоса бросила взгляд на своего отца, ожидая его ответа, но он молча уставился в кофейную чашку и думал, по-видимому, о чем-то другом.
– Ужасная история, – быстро вмешалась в разговор Рэйчел. – Скажи мне, Клинт, заглядывал ли ты к О'Брайенам по пути в Юму? Молли уже родила ребенка?
Тайри про себя усмехнулся, заметив, как ловко Рэйчел перевела опасный разговор на другие рельсы.
Обед был окончен, и трое мужчин удалились в гостиную выпить бренди и выкурить по сигаре, а Рэйчел тем временем убирала со стола и мыла посуду.
Если шериф и удивился, что наемный работник Мэтт Логан сидел в хозяйском доме за общим столом и пил бренди с хозяином, он ничего не сказал по этому поводу, хотя время от времени бросал на Тайри долгие внимательные взгляды. Когда Джон Хэллоран наполнил стаканы, Уэсли сказал:
– Сегодня днем я видел в городе пару работников с ранчо Уэлша. Кажется, они полагают, что кто-то