же пришлось отложить карандаш.
– Да иду, иду! – крикнула она. Стучали так, что Ребекка стала опасаться, устоит ли дверь. – Зачем же так тарабанить?
Она не спеша открыла щеколду, замок и цепочку и распахнула дверь, готовая дать отпор неотесанному грубияну, стоящему за ней. Однако ее сердитый взгляд уперся в чью-то широкую грудь, а когда она медленно подняла глаза вверх, перед ней предстал крайне необычный водопроводчик.
Гораздо выше Ребекки, худощавый, но не худой, он отличался тем особым телосложением, когда уже в фигуре угадывается сила и непреклонность характера. Его густые и волнистые русые волосы были довольно коротко острижены, а серо-голубые глаза цвета зимнего лондонского неба смотрели высокомерно и пренебрежительно.
Ребекка все еще продолжала возмущаться про себя наглостью звонившего, но несоответствие между тем, что она ожидала увидеть и тем, что увидела, было настолько велико, что она почувствовала искушение отступить назад, в безопасную тишину дома. Казалось, мужчина, стоящий за дверью, излучал опасность. От него шли флюиды уверенности и опасной сексуальности. Однако тут девушка напомнила себе, что она – почти хозяйка этого дома, а он – простой водопроводчик. Понятно, что хорошего работника сейчас днем с огнем не сыщешь, но следует поставить его на место. Что он возомнил о себе?
Одежда посетителя тоже не совсем соответствовала случаю. Ребекка не смогла припомнить, чтобы водопроводчики когда-нибудь приходили на вызов в элегантных пальто цвета маренго. Их обычный стиль – перепачканный комбинезон неопределенного цвета. Правда, может быть, во Франции водопроводчики какие-то другие? Честно говоря, она еще не видела ни одного французского сантехника за то время, что находилась в Париже. Или, может, он пришел просто посмотреть на неисправность, чтобы затем прислать еще кого-то? Но работа требует срочного вмешательства. В ванной протекал кран, и Ребекка с Артуром боялись, что за время их отсутствия дом может быть залит.
Она не успела еще и рта открыть, как мужчина заявил:
– Вы разве не слышали? Я звоню уже минут десять!
Девушка опешила не только от его наглости, но также и оттого, что он говорил по-английски. Как мило со стороны Артура найти в Париже водопроводчика, говорящего на твоем родном языке. Она, конечно, неплохо говорила по-французски, но объяснять особенности неисправности крана на иностранном языке не так уж легко. Бросив на сантехника испепеляющий взгляд, чтобы приструнить нахала, Ребекка ответила:
– Вы пришли слишком рано, я вас еще не ждала. Кроме того, я была занята.
Почему-то ее слова прозвучали неуверенно, как будто она оправдывалась.
– Рано? Что вы имеете в виду? – На какое-то время надменность в его глазах сменилась крайним удивлением, но лишь на одну минуту, а затем он посмотрел на девушку еще высокомернее, беззастенчиво оглядывая ее с ног до головы.
Это уже совсем ни в какие ворота не лезло. Развязный водопроводчик с завышенной самооценкой, считающий что ходить в спецодежде и носить с собой чемоданчик с инструментами – ниже его достоинства. Но выбора у нее не было.
– Заходите, – со вздохом, выражающим крайнюю степень досады, пригласила его Ребекка, тем более что этот наглый тип уже фактически вошел в переднюю, не позаботившись даже вытереть ноги. Ей пришлось напомнить ему об этом.
– Ноги вытирайте. Нечего растаскивать грязь по всему дому. А еще лучше было бы, если бы вы разулись. – Ребекка бросила холодный взгляд на его туфли и заметила, что они тоже мало соответствовали образу стандартного водопроводчика, существующего в ее воображении. Хотя она и не была специалистом в области мужской обуви, но сразу отметила, что эти изысканные туфли излучали такую же спесивость, как их хозяин, и совсем не походили на обувь, в которой шлепают по грязи.
Не выказав ни малейшего желания снять обувь, мужчина пристально взглянул на нее и спросил:
– Кстати, а вы кто?
– Ребекка Блейк. А если это вам ничего не говорит, то напомню, что именно ко мне вы пришли по вызову, чтобы проверить кран.
Она посмотрела ему прямо в глаза (что потребовало от нее продемонстрировать гибкость позвоночника), и чуть не свернула себе шею, потому что по сравнению с ее ста семьюдесятью сантиметрами он казался гигантом.
– Значит, кран, – сказал он, вперив в нее взгляд, затем задумчиво почесал подбородок.
– Ну вот вы и вспомнили, – саркастически сказала она. – Вчера вечером Артур... Мистер Робертс связывался с вами по поводу неисправности в ванной.
– В ванной?
– Может, вы не будете повторять все, что я говорю?
Ребекка одарила водопроводчика своей испытанной убийственной улыбкой, предназначенной именно для таких наглецов, как он.
– У меня начинают возникать сомнения, достаточно ли вы компетентны для этой работы, мистер... – Она тщетно пыталась вспомнить фамилию, которую Артур мимоходом назвал вчера вечером. – Мистер Монтре. Вы не одеты соответствующим образом, не взяли с собой инструменты, у меня складывается впечатление, что вы вообще ничего не смыслите в сантехнике. Вам нужно было бы начать с вопросов типа: «Где течет, хозяйка?», «Позвольте, я сбегаю за инструментами?»... – Она скрестила руки на груди и, посмотрев на него с нескрываемым подозрением, спросила: – У вас вообще-то есть опыт работы?
– Опыта у меня достаточно, – холодно ответил мужчина, не смутившись и не отводя взгляда.
– Отлично.
На самом деле она и так это знала. Артур нашел его имя в справочнике по самому большому объявлению, которое наверняка обошлось его хозяину недешево. Кроме того, после его фамилии было много различных буковок, которые, видимо, указывали на его степени и дипломы, если таковые существовали в сантехнике.