этом прикосновении не было ни плотского вожделения, ни грубости. Одна только нежность, которая освежающей струей омыла ей душу.

— Знай же, Линни де Валькур. Тебя любят. Тебя любит сестра, но моя любовь в тысячу раз сильнее. Я люблю тебя всем сердцем, всем своим существом. И я хочу, чтобы ты стала мне женой, дабы почитать великим счастьем каждый свой день, прожитый с тобой в любви. И так до самой смерти — и даже после смерти.

Линни была не в силах поначалу оценить его слова и их значение во всей их полноте, поскольку ничего подобного от него услышать не ожидала. Но мгновением позже смысл сказанного слился в ее сознании с ее собственными чувствами и вызвал такое буйство эмоций и движений души, что весь мир завертелся перед ней в пестром хороводе.

Она смотрела на него сверху вниз и пыталась тыльной стороной ладони отереть непрерывно лившиеся из глаз слезы. Она видела его запрокинутое вверх лицо, такое красивое и такое родное. Сейчас, когда Экстон произносил долгожданные слова, она светилась любовью и нежностью.

Более всего ей сейчас хотелось опустить руку и коснуться его лица, сказать ему «да», но слишком много вопросов еще не получили своего разрешения. Она пошевелилась, решив, наконец, слезть с дерева, но Экстон удержал ее за лодыжку.

— Ну, так что же? — спросил он. — Что ты мне ответишь? — В его голосе чувствовалось скрытое напряжение. Неужели он и в самом деле мог подумать, что после таких его слов, от которых пела ее душа, она будет в силах ему отказать?

Но, должно быть, так он и думал, поскольку оставил в покое ее лодыжку, ухватился за ветку, на которой она сидела, подтянулся и спустя мгновение оказался рядом. А еще через мгновение она уже была в его объятиях и чувствовала спиной шершавую кору дерева, к которому он ее прижимал.

— Я люблю тебя. Линни. Это куда более глубокое чувство, нежели то удовлетворение, какое обычно обретают люди в постели после плотской связи. — Он помолчал. — Взять твою сестру, к примеру. Вы похожи с ней как две капли воды, но она — это не ты. Она не смогла бы заменить мне тебя. Никогда… — Экстон снова на миг умолк. — И еще… В Мейденстонском замке я не обрету счастья, если рядом со мной там не будет тебя.

Линни прервала его слова поцелуем — больше себя сдерживать она была не в силах. Прижимаясь к нему всем телом, она едва не нарушила шаткое равновесие на ветке, но Экстону удалось удержать и ее, и себя от падения. Потом, Линни уже и не помнила как, она с помощью Экстона оказалась на земле. Через минуту он вознес ее в седло и вскочил на приплясывавшего от нетерпения коня.

— Так ты выйдешь за меня замуж? Да или нет? — спросил он, заставляя ее смотреть ему прямо в глаза.

Линни сидела, тесно прижавшись к мужчине, которого она любила, и с замирающим сердцем всматривалась ему в лицо.

— Да, выйду, если ты уверен, что этого хочешь.

— Я в этом уверен. — Экстон запечатал ей рот поцелуем, не желая ничего больше говорить. Линни таяла в его объятиях от любви, но самое большое счастье она испытывала при мысли, что он ее тоже любит. Через некоторое время они оторвались наконец друг от друга и она снова с обожанием на него взглянула.

— Но как же тебе удается различать нас с сестрой? И почему ты предпочел меня Беатрис? Мне всегда казалось, что она лучше меня…

— Все очень просто. Она — не ты. Не могу тебе объяснить почему, но мне достаточно одного взгляда, чтобы понять, где Беатрис, а где — ты. — Его глаза сияли, и все его лицо словно светилось от любви и нежности к ней.

— Ты в этом уверен? — снова спросила она, чтобы еще раз убедиться в его чувстве.

— Уверен, я же сказал. — Он с минуту помолчал. — А ты? Ты уверена в том, что любишь меня?

Линни широко улыбнулась и почувствовала, что ее улыбка окончательно растопила неуверенность Экстона.

— Как ты можешь в этом сомневаться? Конечно, я люблю тебя, Экстон. — Она покачала головой, не в силах больше говорить от избытка чувств. Всю жизнь ею помыкали, и никто, кроме Беатрис, ее не любил. И вот человек, которому было предопределено судьбой жениться на Беатрис, полюбил ее, Линии.

Словно прочитав ее мысли, Экстон снова заключил ее в объятия. Некоторое время они сидели, прижавшись друг к другу и молчали. Потом Экстон неожиданно дал коню шпоры, и они помчались через лес, выехали на дорогу и устремились к Мейденстонскому замку.

И тут Линии поняла, что она отошла совсем недалеко от замка. Как только лес закончился, показались серые стены и высокие башни укрепленного гнезда Экстона де ла Мансе. Впрочем, даже если бы она шла всю ночь, а потом еще день, как намеревалась, вряд ли бы ей удалось убежать от человека, который в эту минуту прижимал ее к себе сильной, но нежной рукой.

Экстон коснулся ее уха мягкими, теплыми губами и прошептал:

— А куда же ты, скажи на милость, бежала?

Линни удивленно округлила глаза — этот человек, казалось, видел ее насквозь.

— Я бежала… Я бежала… Не знаю, куда я бежала. Прежде всего я пыталась убежать от тебя. Но нет, не совсем так, — пробормотала она. — Мне была нестерпима мысль, что вы с Беатрис будете вместе.

Экстон ощутил укол в самое сердце. Он перед ней виноват. Он заставил ее страдать — и как! Нет, определенно, он ее любви не заслуживал, но, господь свидетель, с какой радостью и благодарностью он ее принимал!

Они взлетели на холм, и Экстон придержал коня. Отсюда хорошо были видны замок, лежавшая в низине деревушка Мейденстон с расходившимися от нее веером дорогами и возделанные крестьянские поля, похожие на лоскутное одеяло. День догорал. Небо над их головами окрасилось в пурпурные тона, а к замку и деревеньке на мягких лапах уже подбиралась темнота ночи.

Это был его дом. А рядом с ним на коне сидела его женщина. Он зарылся лицом в ее рассыпавшиеся по плечам душистые золотые волосы, вдыхая запахи леса и луговых трав, которыми они напитались.

— Прости меня, Линни. Прости за все. За мои жестокость, грубость и эгоизм.

— Мне нечего тебе прощать. Это я обманывала тебя с самого начала. Вот если бы я не пыталась выдавать себя за сестру…

Он остановил ее поцелуем.

— Никогда больше так не говори. Не жалей о том, что ты отважилась на этот смелый, но безрассудный поступок, любовь моя. Ведь в противном случае я бы никогда с тобой не встретился.

Она задумалась над его словами, и ее лицо озарилось самой очаровательной и манящей улыбкой, какую ему только приходилось видеть. Потом, правда, она неожиданно помрачнела.

— А что по поводу всего этого думает твоя мать?

— Она во всем со мной согласна и одобряет это решение.

— А Питер?

— Он дал согласие.

Она положила ладонь ему на грудь.

— А как Беатрис?

Экстон усмехнулся.

— По-моему, твоя сестрица просто без ума от радости, что ей не надо со мной венчаться. Иногда мне кажется, что она предпочла бы выйти замуж за конюха, чтобы только с ней рядом не было меня.

— Вот глупая, — пробормотала Линни, прижимаясь щекой к его плечу.

Это было сказано походя, очень тихо и неразборчиво, но слова эти позволили Экстону испытать такое огромное счастье, о каком он и не мечтал. Она любила его. Теперь у него была любимая женщина и родной дом, за который ему пришлось долго и упорно сражаться.

Истина, однако, заключалась в том, что Мейденстонский замок не имел теперь в его глазах былой цены. Всего дороже ему на свете стала Линни, поскольку жить с ней в Мейденстоне было счастьем, но без нее…

Экстон вздохнул, теснее прижал ее к себе и пришпорил коня.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×