него была зла, что притворилась спящей. Терпя боль, она закрыла глаза и задышала ровнее. Ник шепотом окликнул ее, но не дождался ответа. Мелисса упорно молчала и наконец уснула под воздействием снотворного.
Проснувшись на другое утро, она осторожно открыла глаза и боязливо повела головой. Боль ушла, оставив после себя густой туман, сквозь который из глубин подсознания всплыли картины минувшего дня. Итак, у Ника есть сын!
Мелисса не притронулась к завтраку, ограничившись стаканом апельсинового сока, чашечкой кофе и горстью пилюль. Перед выпиской из больницы она позвонила матери и попросила заехать за ней.
– Джек не будет возражать против того, чтобы я немного пожила в Беллвуде?
– Нет, но…
– Пожалуйста, мама, ни о чем меня не спрашивай. Так надо!
– Я приеду через полчаса, – сказала Роза.
Позвонив дежурной сестре, чтобы узнать может ли он забрать жену домой, Ник был немало удивлен, услышав, что пациентку увезла ее мать. Он подумал, что они приедут в «Девять вязов», и стал спокойно их ждать. И лишь потом он вспомнил, что Констанс просила позвонить ей.
Ник набрал номер телефона своей квартиры в Челси, но в трубке уныло звучали монотонные гудки. Аппарат либо испортился, либо был выключен. Ник прекратил бесплодные попытки дозвониться и уставился в окно, выглядывая машину Розы. Прошло двадцать минут, она не появлялась, и он забеспокоился. А что, если теперь они обе угодили в аварию? Внезапно раздался резкий звонок. Ник схватил трубку.
– Ник, я привезла Мелиссу в Беллвуд, – сказала Роза. – Ей сегодня гораздо лучше, хотя голова еще и побаливает. Бедняжка очень ослабла, и я уложила ее в постель. Дэниел забрал Сюзи и Китти на ферму, чтобы дать Мелиссе возможность спокойно отдохнуть.
– Но почему вы не отвезли ее домой?
– Она сама этого не захотела.
– Я сейчас к вам приеду! – воскликнул Ник и швырнул трубку.
Он гнал машину по узкому проселку со страшной скоростью и ворвался в особняк без стука. Роза как раз поднималась по лестнице, держа в руке кувшин с водой. Она испуганно обернулась и замерла на ступеньке. В наступившей тишине было слышно, как позвякивают в сосуде кубики льда: рука у тещи дрожала.
– Это для Мелиссы? – спросил Ник.
– Да. Она ничего не ест, но много пьет…
Ник подбежал к Розе, забрал у нее кувшин и быстро поднялся наверх. Поколебавшись секунду-другую, Роза пошла следом.
Когда Ник вошел в спальню, Мелисса лежала с закрытыми глазами, бледная как смерть. Зашторенные окна подсказали ему, что ее терзает мигрень. Полагая, что пришла мать, она даже не пошевелилась.
– Как ты себя чувствуешь? – тихо спросил Ник.
Мелисса открыла глаза и смерила мужа ледяным взглядом.
– Паршиво, – чуть слышно ответила она.
– Бедняжка! – Ник поставил кувшин на стол сел на край кровати.
Мелисса отвернулась лицом к стене.
– Почему ты не захотела вернуться домой?
– Я решила, что это тебя затруднит!
– Как прикажешь тебя понимать?
– Я подумала, что наш дом может тебе понадобиться, если потребуется срочно поселить куда-то еще одного ублюдка!
– О Боже! – прохрипел Ник. Роза тихо охнула у него за спиной.
– Уйди, Ник! Прошу тебя! Просто уйди, – прошептала Мелисса.
– Нет, нам нужно поговорить! Я уже давно хотел все объяснить, но…
– Я сейчас не в силах ничего выяснять! – Мелисса сжала виски ладонями. – Прочь с моих глаз, сейчас же!
– Оставь ее в покое, Ник! – вступилась Роза за дочь. – Не тронь ее, уходи!
Ник неохотно встал. Мелисса закрыла глаза.
– Хорошо, – глухо произнес он. – Но я скоро вернусь и все тебе объясню. Вы с Сюзи самые дорогие для меня люди на этом свете, а люблю тебя и не хотел причинять тебе боль, пожалуйста, не забывай об этом!
Не дождавшись от жены ответа, он вышел из комнаты. Роза, бросив на дочь испуганный взгляд, робко пошла следом за ним.
– Это правда? – тихо спросила она у него. – О внебрачных детях? Они у тебя есть?
– Да, один шестнадцатилетний сын. Но я сам только недавно узнал о его существовании и долго не решался рассказать об этом Мелиссе, – уныло ответил Ник.
– Очень жаль, – поджала губы Роза. – Уж лучше бы ты что-нибудь наврал, чем доводить дело до скандала. Но как она-то обо всем узнала?